제23과 약국
一、课文
(1)
약 사:어서 오십시오.어디가 편찮으십니까?
진문수:감기에 걸렸습니다.
약 사:증세가 어떻습니까?
진문수:목이 많이 아프고 기침을 합니다.
약 사:열도 있습니까?
진문수:네.열도 조금 있습니다.
약 사:알겠습니다.잠깐만 기다리십시오.
(잠시 후)
약 사:이 약을 드시고 푹 주무십시오.그리고 당분간 쉬셔야 합니다.무리하지 마십시오.
(2)
약 사:어서 오십시오.어떻게 오셨습니까?
왕 룡:배가 많이 아파서 왔습니다.그리고 어지럽습니다.
약 사:언제부터 아팠습니까?
왕 룡:오늘 새벽부터 아팠습니다.여러 번 토했습니다.
약 사:어제 저녁에 무슨 음식을 드셨습니까?
왕 룡:볶음밥과 돼지고기 튀김을 먹었습니다.
약 사:알겠습니다.잠깐만 기다리십시오.
(잠시 후)
약 사:식사를 하시고30문 후에 이 약을 드십시오.그리고 오늘은 죽을 드셔야 합니다.
二、单词
약국(名)药房 약사(名)药剂师
증세(名)症状 어떻다(形)怎么样
목(名)喉咙 아프다(形)疼,不舒服
기침하다(自)咳嗽 열(名)热,(发)烧
조금(副)稍微 잠깐만(副)一会儿
푹 자다(词组)好好儿睡 당분간(名)暂时,临时
-어야 하다(惯用型)应该…… 무리하다(自)勉强,无强,强辩
-지 마십시오(惯用型)请不要……
어떻게 오셨습니까?(常用语)干什么来了?有什么事吗?怎么来的?怎么来了?
배(名)肚子,船,梨 어지럽다(形)晕,头昏
토하다(他)呕吐 새벽(名)清晨,黎明
볶음밥(名)炒饭 돼지고기(名)猪肉
튀김(名)油炸食物 죽(名)粥
[发音]
편찮으십니까[편차느십니까] 어떻습니까[어떠씁니까]
많이[마니] 어떻게[어떠케]
三、基本语法
1.-아/어/여서
连接词尾"-아/어/여서"用于动词,形容词的词干后,表示原因,理由。"-아/어/여서"不与表示时制的词尾连用,也不能用于命令句和共动句中。在"名词+이다" 后常用'-라서"。相当于汉语的“由于……”,“因为……”。
例如:
(1)ㄱ:왜 이렇게늦었습니까? 怎么这么晚才到?
ㄴ:길이 막혀서 늦었습니다.미안합니다. 堵车,所以晚了,对不起。
(2)ㄱ:오늘 저녁에 같이 식사합시다. 今天晚上一起吃饭吧。
ㄴ:미안합니다.오늘은 약속이 있어서 안 됩니다. 对不起,今天有约会,不行。
(3)ㄱ:지난 일요일에 뭘 했습니까? 上个星期天干什么了?
ㄴ:피곤해서 하루종일 집에서 쉬었습니다.由于很累,在家时歇了一天。
(4)ㄱ:어제 모임에 왜 안 왔습니까? 为什么没参加昨天的聚会。
ㄴ:갑자기 손님이 오셔서 못 갔습니다. 临时来了客人,没去成。
(5)ㄱ:여행이 재미있었습니까?旅行有趣吗?
ㄴ:추워서 고생했습니다. 天太冷,受了不少罪。
(6)ㄱ:어제 오후에 뭐 하셨습니까? 昨天下午干什么了?
ㄴ:오늘이 어머니 생신이라서 선물을 사러 갔습니다. 今天是母亲的生日,买礼物去了。
2.-아/어/여야 하다/되다
接在动词或形容词词干后,表示“应当”,在口语中常用"-아/어/여야 되다"。
例如:
(1)ㄱ:왕룡 씨.이야기 좀 합시다. 王龙,我们聊聊吧。
ㄴ:미안합니다.약속이 있어서 지금 나가야 합니다. 对不起,我还有约会,现在该走了。
(2)ㄱ:내일 세 시까지 와야 됩니까? 一定要在明天三点前来吗?
ㄴ:네.세 시까지 꼭 오십시오. 是的,一定要在三点前来。
(3)ㄱ:일요일에 저희 집에 놀러 오십시오. 星期天来我家玩吧。
ㄴ:미안합니다.월요일에 시험이 있어서 공부를 해야 합니다. 对不起,星期一要考试,我得学习。
(4)ㄱ:언제까지 이 일을 끝내야 합니까? 这事应该什么时候干完?
ㄴ:이번 주말까지 끝내야 합니다. 这个周末前一定要干完。
(5)ㄱ:무역회사에 취직을 하고 싶습니다.무엇을 잘해야 됩니까? 我想去贸易公司工作,有什么专长才行呢?
ㄴ:외국어를 잘해야 됩니다. 得外语好才行。
(6)ㄱ:축구를 하고 싶습니다.사람이 많아야 합니까? 我想踢球,人多才行吗?
ㄴ:네.22명이 있어야 합니다. 是的,得有22人才行。
3.-지 말다
接在动词词干后,表示“禁止”或“劝阻”。与命令形词尾连用时,变为"-지 마십시오(마세요)",与共动形词尾连用时,变为"-지 맙시다(말아요)"或"-지 말고…-(으)십시오/ㅂ시다"。
例如:
(1)ㄱ:목이 너무 아픕니다. 嗓子疼得很。
ㄴ:담배를 피우지 마십시오. 请不要抽烟了。
(2)ㄱ:술을 마시고 운전하지 마십시오. 请不要酒后开车。
ㄴ:알겠습니다. 知道了。
(3)ㄱ:내일 몇 시까지 와야 합니까? 明天几点前来才行呢?
ㄴ:3사까지 와야 합니다.늦지 마십시오. 三点前一定要来,请不要晚了。
(4)ㄱ:여름방학 때 설악산에 놀러 갑시다. 暑假我们去雪岳山玩吧。
ㄴ:설악산에는 사람이 너무 많습니다.설악산에 가지 말고 제주도에 갑시다. 雪岳山人太多了,别去雪岳山,去济州岛吧。
(5)ㄱ:왕룡 씨.내일 저녁에 술 한잔 합시다. 王龙,明天晚上我们一起喝一杯吧。
ㄴ:내일은 좀 바쁩니다.내일 마시지 말고 모레 마십시다. 明天有点忙,别明天了,后天喝吧。
(6)ㄱ:이세민 씨.밖에서 가다리겠습니다.빨리 나오십시오. 李世民,我在外面等您,请快点出来。
ㄴ:기다리지 말고 먼저 가십시오. 别等了,您先走吧。
4.词干元音"ㅡ"音的脱落。
词干以及"ㅡ"结尾的大部分谓词,后面接元音"아/어"时,"ㅡ"一般都脱落。当"ㅡ"前的音节是"ㅏ"或"ㅗ"时,变为"아",当"ㅡ"的前一个音节是"ㅏ","ㅗ"以外的元音或其前面没有其他音节时,变为"어"。
例如:아프다→아파요,아파서,아팠어요(疼)
기쁘다→기뻐요,기뻐서,기뻤어요(高兴)
쓰다→써요,써서,썼어요(写)
在下列单词中,"ㅡ"通常脱落:
아프다. (배가)고프다, 바쁘다, 나쁘다, 예쁘다, 기쁘다, 슬프다. 크다, 쓰다
(1)ㄱ:어제 왜 산에 안 갔습니까? 昨天怎么没登山?
ㄴ:다리가 아파서 안 갔습니다. 腿疼,所以没去。
(2)ㄱ:요즘도 바쁘십니까? 最近还很忙吗?
ㄴ:지난 주까지 바빴습니다.그렇지만 이번 주는 안 바쁩니다. 上周一直很忙,这周不忙了。
(3)ㄱ:어디에 갔다오셨습니까? 去哪了?
ㄴ:배가 고파서 밥을 먹으러 식당에 갔다왔습니다. 肚子饿了,去食堂吃饭刚回来。
(4)ㄱ:훙단 씨.이 장미꽃을 받으십시오.예 뻐서 샀습니다. 洪丹,请收上这玫瑰花吧,我看它很漂亮才买的。
ㄴ:고맙습니다. 谢谢。
(5)ㄱ:어제 고등학교 동창회를 했습니까? 昨天召开高中同学会了吗?
ㄴ:네.했습니다.오래간만에 친구들을 만나서 무척 기뻤습니다. 是的,与久违的朋友们见面,非常高兴。
(6)ㄱ:어제 자기 전에 무엇을 하셨습니까? 昨天睡觉前干什么了?
ㄴ:친구에 편지를 쎴습니다. 给朋友写信了。