[뜻풀이]
몹시 노하여 펄펄 뛰며 성을 냄.
[中文解释]
怒发冲冠,勃然大怒,怒火冲天,大发雷霆,暴跳如雷,火冒三丈,七窍生烟,怒气冲冲
[其他单词]
노발대발하다(동사)
[例子]
1. 나는 그의 말에 노발대발하지 않을 수 없었다.
听到他的话,我不由得勃然大怒。
2. 그가 노발대발하니 누구도 감히 입을 열지 못하였다.
他正大发雷霆,谁都不敢吭气。
3. 눈곱 만한 일을 가지고 이렇게 노발대발할 필요가 없다.
芝麻大的事,不值得这样大发雷霆。
4. 다른 사람에게 상처를 받았을 때, 우리는 노발대발하기도 한다.
受到别人的伤害,我们会怒发冲冠。
5. 그는 지금 한창 노발대발하고 있는 중이어서 말을 해도 말이 귀에 들어가지 않는다.
他正在气头上,有话也听不进去。
6. 그가 노발대발하며 내린 질책은 사무실 안에 모여있던 직원들을 매우 놀라게 하였다.
他声色俱厉的责备把聚集在办公室里的职员们吓坏了。
7. 그녀는 나의 권고를 받아들이는 것을 거절하고는, 발을 구르고 노발대발하며 집을 떠나갔다.
她拒绝接受我的劝告,暴跳如雷地离开了房子。
8. 납품기일을 지키지 못해 거래처 사장은 사원들에게 노발대발하였다.
由于没能按期交货,客户公司的老板对职员大发雷霆。
9. 그는 노발대발하며 방안으로 들어가 외투를 내팽개쳤다.
他怒轰轰地走进房去,把大衣甩了。