나중 [名] 最后
낙서 [名] 涂鸦
[记] 来自“乱书”
낙천적 [名] 乐观
[反] 비관적(n.悲观)
낚시꾼 [名] 钓鱼的人
[记] 낚시(n.钩子) + 군(表示人)
난방 [名] 供暖
[记] 来自“暖房”
[派] 난방 설비(n.供暖设备)
날마다 [副] 每天
남편 [名] 丈夫
[记] 안해(n.妻子)
낭비 [名] 浪费
낮잠 [名] 午睡
[记] 낮(n.白天) + 잠(n.觉)
낳다 [形] 更好
냄새 [名] 气味
냉장고 [名] 冰箱
[记] 来自“冷藏库”
냉정하다 [形] 冷静的
[记] 来自“冷静”
너그럽다 [形] 宽容的
너무 [副] 太, 太过
[记] 同英文 too
넉넉하다 [形] 富余,足够
넓다 [形] 宽
[反] 짧다(adj.窄)
넘다 [动] 超过
넘어지다 [动] 跌倒
넣다 [动] 装进去,放进去
노동력 [名] 劳动力
[记] 来自“劳动力”
노래 [名] 歌曲
[例] 노래 몇 곡(n.几首歌曲) 注意使用的量词是 곡
노려보다 [动] 瞪眼, 盯着看,虎视
[例] 사나운 눈길로 노려보다;用凶狠的目光注视,虎视眈眈
노력하다 [动] 努力
[记] 来自“努力”
노벨상 [名] 诺贝尔奖
노숙자 [名] 露宿者
[记] 来自“露宿者”
노인 [名] 老人
[记] 来自“老人”
[派] 노인 인구(n.老年人口)
노점상 [名] 地摊, 摊贩
[记] 来自“露店商”,即露天店铺
노트북 [名] 笔记本电脑
[记] 来自 notebook
노후 준비 [名] 养老准备, 老后的准备
[记] 来自“老后准备”
녹색 [名] 绿色
[记] 来自“绿色”
녹음 [名] 录音
[记] 来自“录音”
[派] 녹음 테이프(n.录音磁带)
논문 [名] 论文
놀라다 [动] 吃惊
놀림 [名] 捉弄
[记] 来自놀다(vt.玩)
놀이 [名] 游戏
[记] 来自놀다(vt.玩)
농구 선수 [名] 篮球选手
농산물 [名] 农产品
높은 곳 [名] 高处
놓치다 [动] 错失
누나 [名] 姐姐
누르다 [动] 按
누워서 떡 먹기 [俗] 小菜一叠, 本意是躺着吃糕点, 比喻很轻松的事情
눈덩이 [名] 雪球
[记] 눈(n.雪) + 덩이(n.团)
눈동자 [名] 瞳孔
눈을 붙이다 [惯用型] 合眼,也就是睡觉
느끼다 [动] 感受,察觉
느닷없이 [副] 冷不防,冷不丁,突然
[同] 갑자기
[例] 느닷없이 뛰어들다;突然闯进来
늘 [副] 常常
늘다 [动] 增多,增长
한편 설경구와 송윤아는 지난 2002년 영화 '광복절 특사'로 인연을 맺었으며, 2006년 '사랑을 놓치다'에서 또 한 번 호흡을 맺었다. 이후 연인 사이로 발전한 두 사람은 2년여의 열애 끝에 이날 결실을 맺게 됐다.
另一方面, 薛景求和宋允儿是在2002年合作电影’光复节特赦’时认识,而在2006年通过电影’错失爱情’再次合作.之后慢慢发展成为恋人的关系,并在今天结为了夫妻.