英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 疯狂韩语词汇 » 正文

这些中国零食用韩语怎么说?【3】

发布时间:2020-03-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 臭豆腐(처우더우푸) : 취두부
 
중국의 옛 골목이나 여행지를 가면 꼭 한번쯤 맡아볼 수 있는 꾸릿한 냄새가 있다. 여행지에서, 그리고 편의점에서 맛본 취두부의 맛은 냄새에서 한번 난관을 넘어가면 그맛은 고소하다. 양념은 해산물과 고추, 마늘을 발효시켜 만들었기 때문에 한국의 젓갈같은 느낌이 있다. 취두부는 长沙(창사) 지역이 유명한데, 그 이유는 마오쩌둥이 본가 창사에서 취두부를 즐겨 먹었기 때문이라고 한다.
要是去中国传统胡同或景点走走的话,总会闻到闻到一次一种不太好闻的味道。可以在景点或便利店品尝到臭豆腐的味道,只要克服味道这一难关,就能品尝到美味滋味。酱料使用海产品、辣椒和大蒜发酵而成的,因此和韩国大酱的感觉很像。据了解,长沙的臭豆腐很有名,因为在毛主席的故乡长沙,人们很喜欢吃臭豆腐。

Tag: 这些中国零食用韩语怎么说?【3】
外语教育微信

论坛新贴