英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 韩语生活词汇 » 正文

韩语词汇:韩国情侣间的称谓

发布时间:2014-03-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 '자기야, 여보' 在配偶间最受欢迎
  20到30岁的未婚男女表示,“婚后最想听到配偶对自己的称呼”是“자기야”和“여보”。 婚姻信息公司비에나래 以全国681名未婚男女(男356名,女325名)为对象,通过电子邮件和互联网进行了一场有关调查,结果显示男性有30.9%希望听到妻子称自己为“자기야”,而女性38.2%最想听到的是“여보”。
  与此相关,男性在接下来的选择为“여보”(26.7%), “오빠(哥哥)”(24.2%), “名字+씨”(13.2%) ,女性的回答为“자기야”(29.5%), “名字+씨”(15.7%),名字或姓名(12.3%)。 “∼아빠”(--孩他爸)和“∼엄마”(--孩他妈) 男女各有0.8%和1.2%选择,“저기”或“어이”的喜欢度男女均不超过0.6%,“임자”和“형”也只分别在女性和男性中获得1.6%和1.1%的支持率。
  调查显示,男性最喜欢在配偶家中听到的称呼分别为:“형부”(41.0%),“∼서방”(31.2%),“자형”(10.1%),“형님”(9.5%),“제부”(3.4%),与此相比女性的回答为:“애기야”(37.5%),“형수님”(25.5%),“제수씨”(12.3%),“언니”(7.7%),“형님”(7.1%)等。

Tag: 韩语词汇 韩国情侣间称谓
外语教育微信

论坛新贴