英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语口头禅 » 正文

韩国人经常脱口而出的口头禅【引用俗语6】

发布时间:2018-03-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 귀한 자식 매 한 대 더 때린다.
 
译为:直译的意思是:

“珍惜的孩子多打一次”,

棍头出孝子,娇养是逆子;

棒头出孝子;打是亲, 骂是爱,与成语“不打不成才”意思相近。

Tag: 韩国人经常脱口而出的口头禅【引用俗语6】
[查看全部]  相关评论
论坛新贴