작업没有中国话的作业的意思。 —¨‚Ž
A:지금 뭐하니?(现在做什么?) —
B:지금 작업중이야.(现在正在工作。) ¨‚Ž
近两年也有泡妞的意思了。 ¨‚Ž
A:지금 뭐하니?(现在做什么?) —Â
B:지금 작업중이야.(现在正在泡妞。) —
A:저 아가씨 괜찮은데.....(那小姐不错啊。。。)
B:와,진짜네......작업 들어가야겠다.(哇,真不错。。。。。我要泡了。) —¨‚Ž
女的泡男的也可以用。
작업没有中国话的作业的意思。 —¨‚Ž
A:지금 뭐하니?(现在做什么?) —
B:지금 작업중이야.(现在正在工作。) ¨‚Ž
近两年也有泡妞的意思了。 ¨‚Ž
A:지금 뭐하니?(现在做什么?) —Â
B:지금 작업중이야.(现在正在泡妞。) —
A:저 아가씨 괜찮은데.....(那小姐不错啊。。。)
B:와,진짜네......작업 들어가야겠다.(哇,真不错。。。。。我要泡了。) —¨‚Ž
女的泡男的也可以用。