큰일났다!
일반적으로 흔히 쓸 수 있는 표현으로 보통 예상치 못했거나 실수로 갑작스럽게 생긴 일에 대해 쓸 수 있다.
是日常可以使用的表达,一般指没有预料到的失误,或者是突发事件。
"아뿔사, 야단났군, 큰일났다"정도로 해석하면 된다. 같은 표현으로 "完了"도 함께 알아두자.
可以解释为“惨了!不得了了!出大事了!”这类的,在中文里还可以说成“糟糕了”。
情景对话:
A:자료 갖고 왔어?
A:资料带来了吗?
B:큰일났다! 사무실에 두고 왔어.
B:糟糕!我忘在办公室里了。
A:너 일을 어떻게 처리하는 거야?
A:你是怎么办事的?
另外,“糟糕!”“完了!”也可以表达为“엉망이 되다!”
补充单词:
자료:资料
홍보 자료.
宣传材料。
해석:解释
원인을 해석하다.
解释原因。