삼계탕 参鸡汤, 유명하다 有名
본문
죤슨 부인과 김 선생은 식당에 들어갔다.
约翰逊夫人和金先生走进饭店。
죤슨부인: 이 식당에서 무슨 음식을 제일 잘 합니까?
这个饭店什么饮食做得最好?
주 인: 삼계탕이 유명합니다.
参鸡汤最有名。
죤슨부인: 삼계탕요?
参鸡汤?
주 인: 잡수신 일이 없습니까?
您没吃过吗?
죤슨부인: 아직 먹은 일이 없는데요.
我还没吃过。
주 인: 잡숴 보세요. 다들 좋아하니까요.
您请尝尝。大家都很喜欢呢。
문법
1. –ㄴ 일이 있다/은 일이 있다
惯用型。用于动词词干之后,表示曾经进行过的动作和经历。相当于汉语的“曾经……,……过……”。
남대문시장에서 물건을 산 일이 있습니다.
我在南大门市场买过东西。
전에 외국어를 배운 일이 있습니까?
你以前学过外语吗?
한국에 와서 영화를 본 일이 있습니까?
你来韩国后看过电影吗?
만두국을 먹은 일이 없습니다.
我没吃过煮饺子。
은행에서 돈을 찾은 일이 없습니다.
我没在银行取过钱。
2. -요
补助词。表示尊敬,使语气婉转,带有亲切的语气。
可以用于终结词尾-아/어/여, -지, -군后面,组合构成准敬阶词尾,还可以用于助词-가/이, -는/은, -를/을后,用来终结句子。
接续词尾-니까, -는데, -아서/어서/여서等后面也可以用요构成-니까요, -는데요, -아서요/어서요/여서요等形式,用来终结句子。
接续词尾后面添加-요的时候,往往要对句子的顺序进行转换。将接续词尾后面的分句提到前面来进行强调,将接续词尾前面的分句放到后面,添加上-요表示尊敬。
군-군요 는가-는가요 ㄹ가-ㄹ가요 는지-는지요 구만-구만요 는걸-는걸요 거든-거든요 라구-라구요 자-자요 더군-더군요 더라니까-더라니까요
누구를 닮았다고요?또 놀리시는군요.
你说我像谁?你又逗我了。
잠시 쉬어도 될가요?
稍事休息一下行吗?
오늘은 일찍 가겠습니다. 손님이 오시니까요.
今天我要早点去,因为要来客人。
조심하십시오. 길이 미끄러우니까요.
小心点儿,路滑。