丽丽
안녕하세요?
[Annyeonghaseyo?]
您好。
药剂师
어서 오세요.
[Eoseo oseyo. ]
欢迎光临。
丽丽
약을 사러 왔어요.
[Yageul sareo wasseoyo.]
我要买药。
药剂师
그럼 처방전을 보여 주세요.
[Geureom cheobangjeoneul boyeo juseyo.]
请给我看一下处方。
丽丽
네, 여기 있어요.
[Ne, yeogi isseoyo.]
好,给您。
药剂师
약을 조제해 드릴 테니까 잠시만 기다리세요.
[Yageul jojehae deuril tenikka jamsiman gidariseyo.]
请稍等,我给您配药。
- 过一会儿 –
药剂师
리리 씨, 약 나왔습니다.
[Riri ssi, yak nawasseumnida.]
丽丽小姐,药配好了。
丽丽
이 약은 어떻게 먹어야 돼요?
[I yageun eotteoke meogeoya dwaeyo?]
这药应该怎么吃?
药剂师
알약과 가루약이 들어 있으니까 하루에 세 번 식후에 바로 드세요.
[Alyakgwa garuyagi deureo isseunikka harue se beon sikhue baro deuseyo.]
里边儿有丸药和药粉,每天服用3次,饭后马上服用。
丽丽
식후가 뭐예요?
[Sikhuga mwoyeyo?]
饭后是什么意思?
药剂师
밥을 먹은 후라는 뜻이에요.
[Babeul meogeun huraneun tteusieyo.]
就是吃完饭以后的意思。
丽丽
네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
好,知道了。
药剂师
감사합니다. 안녕히 가세요.
[Gamsahamnida. Annyeonghigaseyo.]
谢谢,再见。
丽丽
안녕하세요?
[Annyeonghaseyo?]
您好。
药剂师
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
欢迎光临。
丽丽
며칠 전에 귀를 뚫었는데 염증이 생겨서 항생제를 사러 왔어요.
[Myeochil jeone gwireul ttureonneunde yeomjeungi saengyeoseo hangsaengjereul sareo wasseoyo.]
前几天穿了耳洞后发炎,我想买抗生素。
药剂师
아! 그럼 처방전을 보여 주세요.
[A! Geureom cheobangjeonuel boyeo juseyo.]
是吗。那请出示处方?
丽丽
처방전이 없는데요.
[Cheobangjeoni eomneundeyo.]
没有处方。