"너 바가지를 썼어."
"你被宰了。"
A: 와, 예쁘다. 근데 내 거랑 비슷하다. 어디에서 샀어?
哇!真漂亮。不过和我的很相似。你在哪儿买的?
B: 난 동대문 시장에서 샀어.
在东大门市场。
A: 그래? 난 명동에서 샀는데, 얼마 주고 샀어?
是吗?我在明洞买的。你花了多少钱买的?
B: 육만 원.
6万块(韩元)。
A: 정말? 난 사만 원 줬는데. 너 바가지 쓴 것 같아.
是吗?我就花了4万,估计你是被宰了!
[단어: 单词]
비슷하다[bi-seu-ta-da ]:相似
동대문[dong-dae-mun ]:东大门
시장[si-jang ]:市场
명동[myeong-dong ]:明洞
얼마[eol-ma ]:多少
바가지를 쓰다[ba-ga-ji-reul sseu-da ]:被宰