"어차피 끝난 일이니까
너무 신경 쓰지 마세요."
"反正已经过去的事了别再去想了。"
가: 무슨 일 있어요? 얼굴 표정이 왜 이렇게 안 좋아요?
有什么事吗?怎么表情这么不好?
나: 어제 올린 보고서에 문제가 좀 있어서요.
昨天我上交的报告有点问题。
가: 그래요? 중요한 보고서였나요?
是吗?是很重要的报告吗?
나: 그건 아닌데, 괜히 신경 쓰여서요.
那倒不是,不过总是烦神。
가: 그럼, 어차피 끝난 일이니까 너무 신경 쓰지 마세요.
哎呀,反正已经交上去了就别再去想了。
[단어: 单词]
얼굴[eol-gul ]:脸
표정[pyo-jeong]:表情
올리다[ol-li-da]:上交
보고서[bo-go-seo]:报告
문제[mun-je ]:问题
중요하다[jung-yo-ha-da]:重要
신경 쓰이다[sin-gyeong sseu-i-da]:总是去想..挂记,烦神
어차피[eo-cha-pi ]:反正
끝나다[kkeun-na-da ]:结束