1. 그렇게 비관적일 필요까지 있냐.
不至于这么悲观吧。
场景一
A: 내 느낌에 모두가 날 무시하는 거 같어.
B: 그렇게 비관적일 필요까지 있냐.
A: 뭐가 그렇게까지야. 그들 눈만 봐도 알 수 있다구.
--번역--
A: 我觉得大家都看不起我。
B: 不至于这么悲观吧。
A: 怎么不至于。从他们的眼神里可以看出。
场景二
A: 난 사람이 살아가는 게 재미가 없는 거 같어.
B: 그렇게 비관적일 필요까지 있냐.
A: 진짜야. 재미없어 죽겠어.
--번역--
A: 我觉得人活着没什么意思。
B: 不至于这么悲观吧。
A: 真的,没意思极了
诗的翻译难。
시의 번역은 어렵다.
这个没翻好。
이것은 번역이 잘못됐다.