彼尔 : 집 좀 알아보러 왔는데요.
[Jip jjom araboreo wanneundeyo.]
我要租房子。
房地产服务员 : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?
[Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonser eul guhasinayo?]
您是付月租?还是付押金?
彼尔 : 월세를 구합니다.
[Wolssereul guhamnida.]
我要付月租的。
房地产服务员 : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?
[Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]
要几间套?
彼尔 : 방 두 개짜리를 구합니다.
[Bang du gaejjarireul guhamnida.]
要两间套。
房地产服务员 : 보증금 2000만원에 80만원짜리 물건이 있습니다.
[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida.]
押金 2 千万、月租金 80 万韩元,怎么样?
彼尔 : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?
[Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]
太贵。有没有便宜一点的?
房地产服务员 : 보증금 1000 만원에 70 만원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.
[Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida. Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida.]
还有押金 1 千万、月租金 70 万的。不过交通不太方便。
彼尔 : 괜찮습니다. 몇 층입니까?
[Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]
没关系。几楼?
房地产服务员 : 20층 건물에 18층입니다.
[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.]
20 层大楼的 18 层。
主要生词
집 [jip]: 房子
구하다 [guhada]: 租
알아보다 [araboda]: 打听
월세 [wolsse]: 月租
전세 [jeonse]: 付押金
방 [bang]: 房间
두 개 [dugae]: 两间
2000 만 원 (이천만 원) [icheonmanwon]: 两千万韩元
비싸다 [bissada]: 贵
너무 [neomu]: 太
보증금 [bojeunggeum]: 押金
교통 [gyotong]: 交通
불편하다 [bulpyeonhada]: 不方便
몇 층 [myeot cheung]: 几层
20 층 건물 [isipcheung geonmul]: 20 层大楼
主要生词
한 개 [han gae]: 一个
두 개 [du gae]: 两个
세 개 [se gae]: 三个
네 개 [ne gae]: 四个
다섯 개 [daseot kkae]: 五个
여섯 개 [yeoseot kkae]: 六个
일곱 개 [ilgop kkae]: 七个
여덟 개 [yeodeol kkae]: 八个
아홉 개 [ahop kkae]: 九个
열 개 [yeol kkae]: 十个
열한 개 [yeol-han gae]: 十一个
스무 개 [seumu gae]: 二十个
서른 개 [seoreun gae]: 三十个
마흔 개 [maheun gae]: 四十个
쉰 개 [swin gae]: 五十个
예순 개 [yesun gae]: 六十个
일흔 개 [ireun gae]: 七十个
여든 개 [yeodeun gae]: 八十个
아흔 개 [aheun gae]: 九十个
백 개 [baekkae]: 一百个
천 개 [cheon gae]: 一千个
만 개 [man gae]: 一万个
십만 개 [simman gae]: 十万个
백만 개 [baengman gae]: 一百万个
천만 개 [cheonman gae]: 一千万个
主要生词
십 원 [sibwon]: 十块
백 원 [baegwon]: 一百块
천 원 [cheonwon]: 一千块
만 원 [manwon]: 一万块
십만 원 [simmanwon]: 十万块
백만 원 [baengmanwon]: 一百万块
천만 원 [cheonmanwon]: 一千万块
일억 원 [ireogwon]: 一亿元
일조 원 [iljjowon]: 一兆元