英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语考试 » 韩语TOPIK考试 » 正文

第47届TOPIK中高级阅读真题加解析【32~34】

发布时间:2017-04-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 [32~34]다음을 읽고 내용이 같은 것을 고르십시오.(각2점)
 
32. 32. 동물원의 동물들은 빠른 번식으로 인해 개체 수 조절이 어렵다. 그러다 보면 한정된 공간에 너무 많은 동물들이 함께 있게 되어 스트레스를 많이 받게 된다. 그래서 서울의 한 동물원에서는 사자의 개체 수를 줄이기 위해 많은 수의 사자를 다른 동물원에 보내고 대신 개체 수가 적은 낙타를 들여 오는 방법을 썼다. 그 결과 개체 수가 줄어든 사자들은 스트레스를 덜 받게 되었다. 이러한 동물원 간 교류가 동물의 서식 환경 개선을 위한 하나의 방안이 될 수 있을 것이다.
① 동물원의 동물들은 번식으로 개체 수를 조절한다.
② 동물원 간의 교류를 통해 동물의 개체 수를 늘린다.
③ 서식 환경 개선을 위해 많은 새로운 동물을 들여와야 한다.
④ 좁은 공간에 개체 수가 많으면 동물의 스트레스가 증가한다.
 
答案:④在狭窄的空间里,如果个体数量多的话,动物的压力会增加。
 
原文大意:动物园的动物因为快速繁殖,很难调整个体数量。这样的话,就会在有限的空间内聚集太多的动物,从而受到很大的压力。所以,首尔的一个动物园为了减少狮子的个数,把很多狮子送到了其他动物园,同时作为交换,把数量较少的骆驼引了进来。动物园之间的这种交流可以成为改善动物栖息环境的一种方案。
 
33. 최근 시간과 비용을 들여 멀리 여행을 떠나는 대신 집에서의 휴식을 중요하게 생각하는 사람들이 늘고 있다. 이러한 사람들은 휴식의 편의를 위해 거실이나 욕실을 새롭게 고쳐 쓰는 등 집을 휴식의 공간으로 꾸미는 데 관심이 많다. 그리고 편안한 휴식을 즐기기 위해 고가의 안락의자나 침대를 구입하는 데도 지출을 아끼지 않는다. 이렇게 사람들의 집에 대한 인식이 단순히 쉬는 공간에서 질 높은 휴식을 위한 공간으로 바뀌고 있다.
① 사람들은 휴식의 질보다는 휴식의 편의를 추구한다.
② 휴식을 위해 여행을 떠나는 사람들이 증가하고 있다.
③ 사람들은 가구를 구입하는 데에 큰 비용을 들이지 않는다.
④ 휴식을 위해 집의 공간을 고쳐 쓰는 사람들이 많아지고 있다.
 
答案:④为了休息,修整家里空间的人在增多。
 
原文大意:最近,越来越多的人不再花时间和金钱去远的地方旅游,而是认为在家里的休息很重要。这些人为了方便休息,通过重新修整客厅或浴室等把家里装饰成休息空间,他们对于这方面很感兴趣。并且,为了能够享受舒适的休息,也不吝啬花钱买高价的安乐椅或床。这样地,人们对于家的认知正从单纯的休息空间变为高质量的休息空间。
 
34. 문화와 역사적 가치가 높지만 국가에서 관리하지 못하고 있는 토지, 자연, 건물 등이 많이 있다. 이를 관리하고 보존하려는 시민운동이 새롭게 시작되고 있다. 사라질 위기에 처해 있는 중요한 자산을 지키기 위해 시민들이 자발적으로 모금에 나선 것이다. 이러한 시민의 노력으로 최근 희귀식물인 ‘매화마름’이 보존되는 등 가시적인 성과가 나타나고 있다. 이러한 운동이 앞으로도 지속되기 위해서는 시민들의 적극적인 동참이 필요하다.
① 시민들은 국가의 지원을 받아 모금 활동을 했다.
② 시민들이 국가 토지 관리에 적극 참여하고 있다.
③ 시민들이 역사적 가치가 높은 자산을 보존하기 시작했다.
④ 시민운동이 희귀식물 보존에까지는 미치지 못하고 있다.
 
答案:③市民开始保存历史价值高的资产了。
 
原文大意:有很多虽然文化和历史价值很高,但是国家没能管理的土地、自然和建筑等。现在正在开展为管理和保存这些土地、自然和建筑的市民运动。为了守护这些处于频临消失的重要资产,市民自发地进行集资。因为市民的这些努力,最近珍稀植物“梅花角菱”等被保留了下来,并且正显示出可视性的成果。为了能让这样的运动在今后也能持续下去,仍需要市民们的积极参与。

Tag: 第47届TOPIK中高级阅读真题加解析【32~34】
外语教育微信

论坛新贴