★ 意义:表示做与前面相似的动作或者发生与前面相同的状况。用在动词词干、形容词词干、"있다/없다" 、"-았/었/였"后。
그는 항상 앞으로 넘어지듯이 걷는다.
他总是要像往前摔倒一样走路。
네 물건이 소중하듯이 다른 사람 물건도 아껴 줬으면 좋겠다.
就像你的东西珍贵一样,请同样疼爱别人的东西。
세상에는 똑같은 잎사귀가 없듯이 완전히 일치하는 사람도 없습니다.
就像世界上没有一模一样的叶子一样,也没有完全一致的人。
늘 그랬듯이 오늘도 아무도 나를 찾아 주지 않았다.
就像往常一样,今天谁都没有找我。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
就像每个人的长相不同一样,每个人的想法也不同。
누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다.
就像每个人一样,我也不想做给别人带来伤害的事情。