★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。
내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.
我去过那地方,真的很严重。
그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.
尽管我这样挽留他还是固执地走了。
내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.
和我想象的是不同的状况。
저 사람이 한국에서 굉장히 유명한 가수더라.
那个人在韩国是很有名的歌手。
며칠 동안 연락이 안 됐는데 찜질방에 있었더라.