英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语考试 » 韩语TOPIK考试 » 正文

TOPIK中高级阅读模拟训练[21]

发布时间:2020-08-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 상대방과 이야기를 할 때 시선을 어디에 두면 좋을지 몰라 고민할 때가 있다.이럴 때는 상대방의 눈을 8초가량 쳐다보고 나서 2초 정도 시선을 떼는 동작을 반복하는 것이 좋다.이때 시선은 두 눈과 코 사이에 두면 자연스럽다.이렇게 하면 대화를 부드럽게 이끌 수 있으며 말하는 사람에게 집중하고 있다는 느낌도 줄 수 있다.
다음 글을 쓴 목적으로 가장 알맛은 것을 고르십시오.
 
①대화 시 효과적인 처리 방법을 알려 주기 위해
 
②대화 시 상대방의 말에 반응하는 이유를 설명하기 위해
 
③상대방의 의견을 수용하는 자세가 필요함을 설명하기 위해
 
④상대방에게 자신의 감정을 표현하는 반법을 알려 주기 위해
 
正文翻译
与对方交谈的时候,也有烦恼不知道将视线放在哪里好。这时,盯着对方眼睛8秒左右,2秒程度离开对方的视线,反复进行这个动作比较好,这时,如果将视线放在双眼和鼻子之间,会显得自然。这样做的话,对话可以很平和的进行,对于说话的人,也可以给予集中的感觉。
 
选项翻译
 
①为了告知对话时有效果处理的方法
 
②为了说明对话时对对方话语反映的理由
 
③为了说明接受对方意见需要的状态
 
④为了告知表现自身感情的方法
 
答案:①

Tag: TOPIK中高级阅读模拟训练[21]
外语教育微信

论坛新贴