此外,汉语普通话辅音系统中除了n[n] ng[ŋ]以外,元音之后不跟其他辅音,但是韩国语(朝鲜语)中元音之后有7种收音(辅音)[k]、[t]、[p]、[n]、[l]、[m]、[ŋ],与汉语语音相异。
元音相同点:韩国语(朝鲜语)元音和汉语普通话元音都存在以下音素
[e] 、[«]、[a]
元音不同点:韩国语(朝鲜语)中没有汉语普通话以下元音:
[F]、[E]、[?]、[?]、[Ô]、[?]、[y]
汉语普通话中没有[µ]、[o]、[Q]
值得注意的是汉语普通话元音o[?]、ü[y]因为发音部位靠近ㅗ[o]、ㅠ[iu]的发音部位,语音在听感上比较接近,o[?]和ㅗ[o]都是舌根音,但是o[?]开口较大,ㅗ[o开口较小。u[y]是撮口音,ㅠ[iu]是一个复合元音,发音从舌尖过渡到舌根。
此外,韩国语(朝鲜语)没有声调,语音音高意识不强烈。
在朝鲜和韩国编写的很多汉语语音教材里,通常用韩语来给汉语拼音注音,以便于学生认读和记忆,注音如下:
汉语拼音声母——韩国语(朝鲜语)注音
b— 뽀어 p—포어 m—모어 f—포어 d—뜨어 t—트어
n—느어 l—르어 g—끄어 k—크어 h—흐어 j—지이
q—치이 x—씨이 zh—즈 ch—츠 sh—스 r— 르
z—쯔 c—츠 s—쓰
b[p]뽀어 p[pÁ]포어 m[m] 모어 f[f] 포어
d[t]뜨어 t[tÁ]트어 n[n] 느어 l[l] 르어
g[k]끄어 k[kÁ]크어 h[x] 흐어 j[tþ]지이
q[tþÁ]치이 x[þ]씨이 zh[t§]즈 ch[t§Á]츠
sh[§]스 r[½]르 z[ts] 쯔 c[tsÁ]츠
s[s] 쓰
通过韩语(朝鲜语)标注汉语拼音的认读,我们可以看到斜体韩语(朝鲜语)声母注音和汉语声母实际发音存在一些出入,以下这些声母就是朝鲜民族学习汉语声母的难点音:
f j q x zh ch sh r z c s
前八个声母因为朝鲜语(韩国语)中没有,所以朝鲜族学生较难掌握,而后三个声母,朝鲜语(韩语)子音中有这三个音位,但是发音时,舌尖靠近上齿龈,与汉语发音的平舌音不同。这三个声母也是学生较难掌握的音。
汉语拼音韵母——朝鲜语(韩国语)注音
A—아아 o—오(어) e—으(어) i—이 u—우 u—우ㅣ
er—얼 Ai—아이 ei—에 이 Ao—아오 ou—어우 iA—이아
ie—이에 uA—와 uo—워 ue—위에 iao—야오 iou—여우
uAi—와이 uei—웨이 An—안 en—언 in—인 un—원
iAn—이엔 uAn—완 uAn—위엔 uen—원 Ang—앙 eng—엉
ing—잉 ong—옹 iAng—양 uAng—왕 ueng—웡 iong—용
æe[E]—无注音 ™/[?]、[?]—该音位两个变体无注音
在朝鲜语(韩语)给韩语韵母注音中,以下这些音与汉语云母实际发音存在出入:
o—오(어) e—으(어) u—우 u—우ㅣer—얼 Ao—아오 ou—어우iao—야오
iou—여우iAn—이엔 uAn—위엔 eng—엉ueng—웡
æe[E]—无注音 ™/[?]、[?]—该音位两个变体无注音
州市在古时为耽罗国的中心。耽罗于498年臣服于百济,到了660年百济灭亡后,曾一度向日本朝贡,不过最后变成新罗的从属。到了高丽成立时,虽然是向其朝贡,但这段时间是受到高丽的间接统治的,岛内的统治工作由耽罗星主负责。在1105年耽罗郡的设置,令济州成为被直接支配的地区。其后,除高丽外,亦受到来自元朝的直接控制,因为岛上的气候适合牧养马匹。
1416年 设置济州牧(地方长官所在地)
济州岛1894年 更名为济州府
1896年 恢复济州牧的名称
1908年 设置济州郡
1909年 设置济州郡中面(村)
1913年 更名为济州面
1931年 升格为济州邑
1955年 升格为济州市
2006年7月 整合北济州郡