例: 선생님은 [선생니믄] 학생들이 [학쌩드리]
2 .“ㄱ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”时“ㄱ”尾音变成“ㅇ”尾音。
例: 국물 [궁물] 숙녀 [숭녀] 백년 [뱅년] 흑룡강 [흥뇽강]
3. “ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅎ”时,“ㄱ”变为“ㅋ”,“ㄷ”变为 . “ㅌ”,“ㅂ”变为“ㅍ”
例: 시작하다 [시자카다] 입학 [이팍] 싫다 [실타]
4 .“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”时“ㅂ”尾音发“ㅁ”的音。
例: 밥맛 [밤맏] 많습니다 [만씀니다]
5 .前一个字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”时,后一个字的辅音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”时,后一个字辅音要发成紧音。
例: 학교 [학꾜] 입고 [입꼬] 늦가을 [늗까을] 학생 [학쌩] 숙제 [숙쩨] 왔다 [왇따]
6 .后一字的辅音是“ㅎ”时,一般都发前一个字尾音,无尾音才发“ㅎ”的音。
例: 선선하다 [선서나다] 미안하다 [미아나다]
7 .当“ㄹ”碰到“ㄴ”时,不管是尾音还是辅音。“ㄴ”都要变成“ㄹ”。
例: 설날 [설랄]
8 .当一个谓词的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”时,后面的辅音要变成紧音。
例: 삼고 [삼꼬] 是谓词 삼다 [삼다] 是词组
9 .当复合单词的前一个字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”时,后一个字的声母(辅音)必须要念成紧音。
例: 산 山 길 路 →산길 山路 [산낄]
등 灯 불 火 →등불 灯火 [등뿔]
김 紫菜 밥 饭→ 김밥 紫菜饭团 [김빱]
10 .当两个单词组成一个复合单词时,前一个单词的收音为“ㄱ”时,后一个单词的只有元音是“ㅕ”“ㅛ”“ㅠ”“ㅑ”“ㅡ”(没有辅音),这时辅音变成“ㄴ”。(“ㄴ”添加)
例: 한국역사 [ 한궁녁싸] 한국음식 [ 한궁늠식] 한국약 [ 한궁냑] 뇌막역 [ 뇌망녁]
11 .有“ㄹ”尾音的名词的后一个字的辅音是松音,要变紧音。
例: 일시 [일씨] 몰상식 [몰쌍식] 갈등 [ 갈뜽 ] 절도 [절또]
12 .当“ㅁ”“ㅇ”尾音遇到“ㄹ”辅音时,“ㄹ”要发“ㄴ”的音。
例: 대통령 [대통녕] 염려 [염녀]
13 .当“ㄷ”和“ㅣ”接触念成“ㅈ”;“ㅌ”和“ㅣ”接触念成“ㅊ”。
例: 맏이 [마지] 같이 [가치]
14 .复合单词“ㄹ”为辅音,尾音是“ㄴ”时,“ㄹ”变成“ㄴ”。
例: 생산량 [생산냥]
15 .“ㄷ”收音,遇到后面是“ㄴ”“ㅁ”,“ㄷ”发“ㄴ”的音。
例: 닫는다 [단는다] 믿는다 [민는다] 맛만 [만만] 있는 [인는]