【紧音现象】
① ㄹ后面接 “ㄱ, ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时,后者变紧音。
될 것이다--될꺼시다
만날 사람--만날싸람
※合成词中,后面的成分词以‘ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时,有时会发紧音。
길가--길까
② ㄹ开头的词尾,后面音节发紧音。
심할수록---심할쑤록
할지라도---할찌라도
③ 动词,形容词以“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ)’结尾时,后面的ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ变成紧音。
담고---담꼬, 껴안다---껴안따
※合成词中,后面的成分词以‘ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时,有时会发紧音
손수건---손쑤건,눈동자---눈똥자
④ 汉字词里的“ㄷ,ㅅ,ㅈ”前面遇到“ㄹ”收音时,紧音化。
발전---발쩐, 물질---물찔
※也有的不遵循该规则。 例如:결과/결과, 물건/물건
【鼻音化】
① ㄱ,ㄷ,ㅂ后接ㄴ,ㅁ时,变成ㅇ,ㄴ,ㅁ.
함박눈--함방눈, 밥맛—밤맏
※ 两个单词之间如果遇到①的情况,也发生如①的变化。
팥 난다/판난다 국 마시다/궁마시다
② ㄹ前面接ㄱ,ㅂ时,ㄹ变成ㄴ.
협녁--혐녁 막논--망논
【添加音】
① 合成词或派生词中,后面的成分词如果以“이,야,여,요,유”开头,而前面接的音节有收音时, 添加 “ㄴ”作为辅音,变成 “니,냐,녀,뇨,뉴”。 有时,这种变化也会出现在相连的两个单词中。
맨입--맨닙, 색연필--생년필, 옷 입다--온닙다
② 군요的标准发音为【구뇨】, 但实际上多发【군뇨】.
비싸군요/비싸구뇨/비싸군뇨