词干的收音 ‘ㄴ(ㄵ), ㅁ(ㄻ)’ 之后所接的词尾部分的第一个音节的辅音是‘ㄱ, ㄷ, ㅅ, ㅈ’时,这些松音辅音会发生紧音化。
第二个规则在教学中一般会简化为,当词干的收音读ㄴ和ㅁ时,且收音中不存在ㅎ,则所连接的词尾的松音会发生紧音化。
比如:
안고[안꼬] 表示“抱”的动词안다 + 词尾고
신지[신찌] 表示“穿(鞋)的动词신다 + 词尾지
젊더라도 [점떠라도] 表示“年轻”的形容词젊다 + 词尾더라도
这个规则并不是发生在所有读ㄴ和ㅁ的收音后的,而是被明确限定在了“词干和词尾”的关系中。而之前在规则01的表格中可以看到,读ㄴ的收音还有ㄶ,但该收音中存在ㅎ,所以会导致送气化。ㄶ所引起的紧音化和ㅎ所引起的紧音化会在后面具体描述。
根据上述解释,신도[신도] 表示“神”的名词신 + 助词도 则不会产生紧音化。
注意:根据标准发音法的规定,由使动和被动的变化造成的读ㄴ和ㅁ的词干碰到松音的情况,不发生紧音化。
比如:안기다[안기다] 안기다是表示“抱”的动词안다的使动词形式,这里根据规定,不发生紧音化。