多了一个“서”,方向就彻底变掉了
可以翻译为“从。。。”,“由。。。”
당신은 누구에게서 그 소식(消息)을 들었습니까?
당신은 누구한테서 그 소식(消息)을 들었습니까?
나는 어머니에게서 그 소식을 들었습니다.
친구에게서 초대(招待)를 받았습니다.
친구한테서 초대(招待)를 받았습니다.
금재에게서 그 책을 빌리겠습니다.
금재한테서 그 책을 빌리겠습니다.
선배(先輩)에게서 영어(英語)를 배웁니다.
선배(先輩)한테서 영어(英語)를 배웁니다.
개에게서 냄새가 납니다.
개한테서 냄새가 납니다.
누구에게서 전화가 왔습니까?
누구한테서 전화가 왔습니까?
친구에게서 전화가 왔습니다.
친구한테서 전화가 왔습니다.
여자친구에게서 편지가 왔습니다.
여자친구한테서 편지가 왔습니다.
그분에게서 말씀 많이 들었습니다. 久仰大名。
그분한테서 말씀 많이 들었습니다.
누구 谁
소식(消息)
냄새 气味
받다 [받따] (他动词)接受
(1) 领,接受
○동창한테서 편지를 받았다./收到了同学的信。
(2) 录用,录取
○공장에서 금년졸업생 5명을 받았다./工厂录用了5名应届毕业生。
(3) 接受
○손님을 잘 받았다./热情地接待了客人。
(4) 择,决定
○날을 잘못 받았다./选错了日子。
(5) 买
○국수를 받아왔다./买来了面条。
(6) 打伞
○우산을 받고 갔다./打着伞走了。
(7) 荣获,享受
○외국인대우를 받다./收到了外宾待遇。
(8) 胃口好
○요새 음식이 잘 받다./最近胃口很好。
빌리다 [빌리다] (他动词) 借
(1) 借给
○돈을 동창에게 빌렸다./借钱给朋友。
(2) 借助
○친구의 도움을 빌렸다./借助于朋友。
나다 [나다] (自/他动词) 出,生
自动词:
(1) 发,生,发生,出现
○싹이 나다./发芽。
(2) 出生,生
○시골에서 아고 자랐다./生长在山沟里。
(3) 出产
○금이 나다./出产黄金。
(4) 产生
○문제가 나다./出问题。
(5) 长相
○잘 나다./长得漂亮。
(6) 发表,出版,刊载
○잡지에난 사진./刊登在杂志上的照片。
他动词:
(1) 过
○봄을 나다./过春天。
(2) 离开
○집을 나다./离开家。
(3) 分开过
○분가해서 따로 살림을 났다./分家单独过了。
作为辅助谓语:
(아/어/여)+나다,表示“继续,多次”,或者“强势”的意思。
○겪에 나다./经历了。
많다 [만타] (形容词) 多
○사람이 많다./人很多。
선배(先輩)