하마터면 차에서 내리지 못할 뻔했거든-差点儿下不了车了呢
A: 내일은 좀 일찍 출발해야겠어.
B: 오늘 지각했어?
A: 아니, 오늘 8시 차를 탔더니, 사람이 그렇게 많을 줄 몰랐어, 게다가 하마터면 차에서 내리지 못할 뻔했거든.
A: 明天我得早点儿出发。
B: 今天迟到了吗?
A: 没有,只是今天坐了八点的车,没想到人太多,还差点儿下不了车了呢。
补充:
差点儿..... -ㄹ/을 뻔했다
A:아참, 잊을 뻔했네요.
B:뭔데요?
A:哎呀,差点忘记了。
B:什么啊?
1. 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
差点出大事。
2. 조리 씨를 빠뜨릴 뻔했어요.
差点把赵丽给漏掉了。
3. 날리 날 뻔했어요.
差点出乱子。
4. 비행기를 놓칠 뻔했어요.
差点没赶上飞机