您喝点什么?既然来到韩国了,就尝尝韩国的烧酒怎么样? 嗯,好的。韩国的烧酒很有名。我来尝尝。 服务员,请拿6瓶真露烧酒。 听说中国酒的度数很高,但是韩国的烧酒的度数不高,您请安心喝。 实际上我不太能喝酒。但是今天心情好,我也应该来一杯。 好的,那么,首先再次欢迎您来访韩国,为此,干一杯! 好的,谢谢。 我们尝尝炮弹酒啊? 什么是炮弹酒? 嗯。稍等,我来制作炮弹酒。 哇,好喝!但是,喝完这个我好像要喝倒了。 社长今天由我来负责,放心喝吧。 来,为我们的事业,再干一杯! 干杯!
어떤 술을 드시겠습니까? 한국에 오셨으니까 한국 소주를 좀 맛보시겠습니까? 네, 그럽시다. 한국 소주가 유명하다던데 한번 마셔봅시다. 저기요, 여기 진로 6병 주십시오. 들어보니까 중국 술은 도수가 아주 높다고 하던데요. 하지만 한국 소주는 도수가 그리 높지 않으니까 안심하고 드세요. 실은 저는 술을 잘 못해요. 그런데 오늘 기분이 좋으니까 한잔 해야지요. 그래요. 그럼 먼저 한국에 오시는 것을 다시 한번 환영하는 뜻에서 원샷 해야지요? 네, 감사합니다. 우리 폭탄주 한번 마셔 볼까요? 폭탄주가 뭐예요? 자, 잠깐만 기다려 주세요. 폭탄주 만들어 드리겠습니다. 와, 맛있네요. 그런데 이걸 먹으면 쓰러질 것 같은데요. 사장님은 오늘 제가 책임지겠습니다. 마음 놓고 드십시오. 자, 우리의 사업을 위하여 건배! 건배!