至于如何背单词,这里有一个记忆上的诀窍,那就是不要单个单个地去背,而是要善于横向纵向地与其他单词找到某种联系,形成记忆组块,这样往往会记得多,记得牢。举些简单的例子,如果要背“크다(大)”这个单词,那么就要把它的反义词“작다(小)”、近义词“거대하다(巨大的)”等等相关的单词联系起来一起背。而且最好把经常出现的习惯短语(连语)作为一个整体来记忆,就象这个“크다”,我们不仅要知道它是“大”的意思,而且要知道它在“손이 크다”这样的习惯用语中表达的是“大手大脚的意思”。再如学到“피해(损害、损失)”这样的单词时,我们要知道经常与这个词搭配的动词是什么,不是“받다”而应该是“입다”,这样不仅记住了名词“피해”,也记住了动词“입다”,这样是不是效果更好呢?
不要通过拼写背单词,谈记忆方法
首先一定要先把所有的辅音和元音的拼写和发音 熟记在心里. 这是最基本的也是最关键的.
然后,看了一个单词后照着念出来就行了. 也就是说, 如果熟悉辅音/元音等发音规则, 即使不认识的单词也能念出来(尽管可能不知道是什么意思), 然后凭读音记忆单词. 而不是靠拼写记忆单词, 这个和英语是完全不一样的.
千万不能靠拼写方式记忆单词, 这是一个误区.
记忆单词的过程应该是:读音->理解词义->记忆
在能正确地读的情况下才能记忆. 实际上英语到了一定程度后也是通过读音来记忆单词的, 而不是简单的靠字母组合记忆.记读音要比记形状要容易.
从这一点上足可以说明韩语要比汉语容易学, 因为汉语既要记住字的形状(拼写)同时还要记住音(包括声调). 而韩语, 只要你熟悉了辅音/元音和发音规则, 就不存在这个词是怎么读的问题.
所以, 当你学到一定程度后, 如果还要问"这个单词怎么读 " 那说明你的学习方法有问题, 熟悉读音规则就不会有读不出来的单词.