英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 学习经验 » 正文

교과서를 덮으면 외국어가 춤춘다 2

发布时间:2011-09-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 어휘 확보 전쟁 우리 외국어 사전은 외국어 단어와 우리말의 단어를 단순히 일대일 대응시키고 한정된 우리말로 그 의미를 표현하고 있다. 그래서 외국어 어휘가 주는 뉘앙스를 전혀 전달해주지 못해 동의어 모음집 수준을 넘어서지 못한다. 이는 어휘책 역시 마찬가지다. 어휘책 중에는 라틴어 어간과 어미 등을 활용한 어휘 설명이 많은데 이러한 방식은 어휘의 쏠림현상을 초래한다. 영어의 경우 라틴어뿐만 아니라 프랑스어, 독일어 등 여러 언어의 영향을 받았는데, 라틴어 어원을 통해 어휘를 익히게 할 경우 일상적으로 많이 사용하는 다른 언어에서 유래한 어휘들 놓치게 만든다. 그리고 어휘를 익힐 때 한자를 활용하면 외국어 어휘의 뉘앙스 차이와 동음이의어의 구별이 쉽고, 우리말로 표현하기 어려운 말을 쉽게 만들 수 있어 편리하다.

 
소리를 잡아라 한국인이 외국어를 익힐 때 외국어 발음을 가장 힘들어 한다. 한국인은 외국어를 한국식으로 발음하는 고질병을 안고 있기 때문이다. 이를 극복하는 방법을 터득하게 되면 듣기와 말하기가 한결 수월해진다. 그리고 외국어를 익힐 때 일방적으로 이야기하는 뉴스와 같은 프로는 되도록 피하는 것이 좋다. 말이라는 것은 한 사람이 주절거리는 것이 아니기 때문이다. 대화를 위한 외국어를 위해서는 대화를 주고받는 토론프로그램이나 드라마가 좋다. 이런 프로그램은 구체적인 상황에서 대화를 전개하기 때문에 어떤 상황에서 어떻게 표현하는지를 느끼게 해준다. 
 
문법책을 찢어버리자 영어 원서를 줄줄 읽는 고학력자들 상당수가 초등학생 수준의 영어도 구사하지 못하는 이유는 중학교 때부터 씌워진 문법이라는 망령 때문이다. 교과서나 문법책에 등장하는 문법은 문법이 아니라 시험에서 정답만을 고르는 순종파를 선택하고 줄 세우기 위한 방책일 뿐이다. 우리가 배우는 영어 및 기타 외국어 교과서는 우리와는 언어체계가 다른 외국 교과서를 짜깁기한 것이다. 대부분의 우리 교과서가 모델로 삼는 외국 교과서는 자국의 어린이들에게 바른 글쓰기와 읽기를 가르치는 국어 교과서이지 다른 언어 사용자들에게 자국의 말을 가르치는 교과서가 아니다. 초등학교에 갓 입학한 미국 아이들은 태어난 후 5∼6년 이상을 영어 환경에서 생활했기 때문에 듣기와 말하기에 지장이 없다. 다만 어린이 특유의 불분명한 발음과 정확한 자기의사 표현, 글쓰기와 읽기가 어려울 따름이다. 한국의 영어 교과서는 이런 미국 아이들을 위한 국어 교과서를 따른 것이다. 
[출처] 교과서를 덮으면 외국어가 춤춘다|작성자 

Tag: 교과서 덮으면 외국어 춤춘다
外语教育微信

论坛新贴