英语 英语 日语 日语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 >>官方微博
热门标签: 灰姑娘 中韩格林童话
当前位置 : 主页>>韩语阅读>>

中韩格林童话:灰姑娘(2)

发布时间:2011-05-07 来源:互联网 Tag:中韩格林童话(6)灰姑娘(2)  进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  열두 시가 되면 마술이 풀린단다. 잊지말로 그 전에 돌아오너라."


  “一到十二点,所有的魔法都会失效。所以,千万不要忘记,要在那之前


  回来。”

  신데렐라가 무도회장에 나타나자, 사람들은 모두 눈이 휘 둥그레졌어요.


  辛德瑞拉一出现在舞会上,人们都瞪大了眼睛。

  아! 저 예쁜 아기씨는 누구지?"


  “啊!那位美丽的小姐是谁?”   

  왕자님은 신데렐라에게 춤을 청했습니다.


  王子殿下邀请了辛德瑞拉跳舞。

  두 사람은 즐겁게 춤을 추었어요.


  两个人非常愉快地跳了舞。

  열두 시를 울리는 종이 울렸어요.


  R十二点的钟声敲响了。

  깜짝놀란 신데렐라는 무도회장을 뛰쳐나왔어요.


  辛德瑞拉吓了一大跳,连忙跑出了舞会会场。

  그러나 급히 계단을 내려오다, 그만 유리 구두 한 짝을 떨어뜨렸어요.


  可是,因为下台阶的时候过于着急,将一只玻璃鞋落在了那儿。

  궁궐을 나오자마자, 곧 마술은 풀렸고 신데렐라는 유리 구두 한 짝을 들고

  집에 돌아왔어요.


  一出王宫,魔法就马上失效了,辛德瑞拉拿着仅剩的一只玻璃鞋回了家。


  王子殿下无论如何也无法忘记在舞会会场上突然消失的那位小姐。

  왕자님은 유리 구두가 맞는 아가씨를 찾아 집집마다 돌아다녔어요.


  `于是,王子殿下挨家挨户地寻找玻璃鞋合脚的小姐。

  그러나 유리 구두가 맞는 아가씨는 찾을 수가 없었어요.


  可是,怎么也找不到玻璃鞋合脚的小姐。

  마지막으로 신데렐라 집에 왔어요.


  他最后来到了辛德瑞拉家。

  언니들은 서로 앞을 다투어 유리 구두를 신었어요.


  姐姐们都争先恐后地穿了玻璃鞋。

  둘 다 발이 커서 맞지가 않았어요.


  她们俩的脚都太大了,根本就不合适。

  왕자님은 크게 실망을 했어요.


  王子殿下非常地失望。

  제가 신어 보겠어요."


  “我想穿一下试试。”

  신데렐라는 유리 구두를 신었어요.


  辛德瑞拉穿上了玻璃鞋。

  구두는 신데렐라 발에 꼭 맞았어요.


  鞋子跟辛德瑞拉的脚非常地合适。

  신데렐라가 나머지 한 짝을 꺼내 마저 신자, "아! 당신이었군요."


  辛德瑞拉拿出了另一只玻璃鞋穿上了,“啊!原来是你。”

  왕자님과 신데렐라는 궁궐로 가서 행복한 결혼식을 올렸답니다.


  王子殿下和辛德瑞拉回到王宫以后,举行了盛大的结婚典礼。
 



Tag:中韩格林童话(6)灰姑娘(2)
上一篇:安徒生童话:跳高选手们      下一篇:中韩格林童话:小精灵
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价: 表情:
验证码:点击我更换图片
栏目列表
论坛新贴