在巧妙的时机
서로의 인생에 자연스럽게 등장해 주는 것.
自然地出现在彼此的人生
그래서 서로한테 소중한 사람이 되는 것.
成为彼此珍贵的存在
그게 운명이고 인생이야.
这就是命运和人生
【相关语法】
1.-아/어/여 주다
用在动词词干后,表示为某人做某事。
例句
어머님은 아들에게 책을 읽어 준다.
妈妈给儿子读书。
도착하면 전화 줘.
到了,就打电话给我。
2. 谓词+고
表达时使用一个以上的句子,与动词、形容词、이다动词连接,即使前后句顺序颠倒,意思也相同,如果前后句的时态相同,前句的时制可以省略,前后句的主语可以不一致。
例句:
어제 나는 명동로 쇼핑하고 지영씨는 영화관에 갔어요.
昨天我去明洞一带购物,智勇去看电影了。