说话的人播种,沉默的人收获。- J·RAY
【词汇&语法】
말하다: 说话
씨를 뿌리다: 播种
침묵하다: 沉默
거두어들이다: 收获,收割
【英文谚语】
这是一句英文谚语,原文是He that speaks sows and that holds his peace gathers。英文谚语原本流传于民间口语中,伴随着文字的产生,开始出现在各种文学作品和文化典籍中。英语谚语有一部分来自书面文献,主要出自希腊罗马神话、寓言故事、莎士比亚戏剧以及一些名家作品中。这些源自文化典籍的“雅谚”,有些是在民间口语说法的基础上提炼打磨而成,而有些则属独创,有着鲜明的文化色彩、语体特色和教育警策作用。
英语谚语以其令人们熟知的形象和比喻体现了人们世代积累的经验和形成的价值观,它们作为社会共享的口头文学的袖珍版本,被成百上千次地引用,成为说服他人的论据,并用以指导日常生活。