虽然很困难,
'놓고 흘러가는 연습'을 한다.
也要练习学会放下。
손에 잡은 것을 놓지 않으면
如果不放下手中抓住的东西
좋은 것이 다가와도 잡을 수 없으니까.
即使更好的东西走进,你也不能抓住它。
【相关语法】
1. 지만
"지만"为连接词尾,基本含义是“对立”,相当于汉语的“虽然……但是……”。
例句: 날씨가 춥지만 강물은 아직도 얼지 않았다. 虽然天气很冷, 但河水却还未封冻,
2. 아도(어도, 여도)
"아도(어도, 여도)"为连接词尾,来源于连接词尾“아(어, 여)"加添意助词“도”,含义为“强调”。在本句话中表示让步,对立,相当于汉语的“即使……也……”,“就是……也……”。
例句: 내용이 너무 어려워서 아무리 읽어 보아도 잘 모르겠다. 内容太难,怎么看也看不懂。