英语 英语 日语 日语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 >>官方微博
韩语搜索:
当前位置 :主页>>韩语阅读>>韩语童话>>列表
韩语童话韩国语童话 傻青蛙
2011-09-19
개구리가 길에서 개미를 만났어요. 青蛙在路上碰见了蚂蚁 배가 고픈데 잘 됐군, 널 잡아먹어야 겠다. 正好饿着呢,我要吃掉你 아이구 개구리님, 절 드시기 전에 제 말씀 좀 들어보세요
韩语童话中韩格林童话:小精灵
2011-05-07
옛날에 아주 가난한 구두 만드는 할아버지가 살았어요. 很久以前,有一个做皮鞋的老爷爷,他十分穷困 할아버지는 매우 가난했기 때문에, 겨우 구두 한 켤레만 만들 수 있는 가죽을
韩语童话中韩格林童话:灰姑娘
2011-05-07
귀엽고 사랑스러운 신데렐라라는 소녀가 살았어요. 从前有一个美丽可爱的少女叫辛德瑞拉。 그런데 어느 날, 불행이 찾아왔어요. 但是有一天,不幸降临了。 어머니가 아파서 돌아가
韩语童话安徒生童话:跳高选手们
2011-05-07
옛날에 벼룩과 메뚜기, 종이 인형이 살았어요. 从前,有一只跳蚤,一只蚂蚱和一个纸人偶。 내가 가장 높이 뛸 수 있어. 벼룩은 거만하게 말했어요. 我是跳得最高的。跳蚤傲慢地说。
韩语童话安徒生童话:天生的老板
2011-05-07
서로가 뜻있는 일을 하고 싶다고 말하던 다섯 형제가 있었어요. 从前,有五个兄弟,彼此都说自己想做有意义的事情。 그들은 서로 하고 싶은 확실한 일이 있었어요 并且,他们彼此都
韩语童话中韩格林童话:莴苣姑娘
2011-05-07
옛날 어느 마을에 늙은 부부가 살았어요. 很久以前,在一个小村子里住着一对年老的夫妇。 늙은 부부는 매일 하느님께 아이를 갖게 해 달라고 기도했어요. 年老的夫妇俩每天都向上帝
韩语童话中韩格林童话:稻草木炭和碗豆
2011-05-07
옛날에 가난하 할머니가 살고 있었어요. 从前,有一位很贫苦的老奶奶。 오늘은 완두콩 요리를 해 먹어야 겠다. 今天看来只有吃碗豆了。 할머니는 아궁이에 나무장작과 지푸라기를
韩语童话中韩格林童话:唱歌的骨头
2011-05-07
사나운 멧돼지가 밭을 뒤엎고, 사람들을 물어 죽이는 바람에 큰 근심이 싸인 나라가 있었어요. 从前,有一个国家因为野猪践踏农田、咬死人而人心惶惶。 큰일이로다. 매일 백성들이
韩语童话中韩格林童话:青蛙王子
2011-05-07
옛날에 한 나라에 공주님이 살았어요. 很久以前有一位公主。 공주님의 외모는 세상에서제일 예뻐서, 아기 때부터 보는 사람마다 공주님의 외모에 감탄했어요. 这位公主貌若天仙,从
韩语童话格林童话:荆棘中的富翁
2011-05-07
옛날 옛적에 부지런하고 정직한 하인이 있었어요. 在很久很久以前,有一个勤劳正直的佣人 그러나 주인인 부자는 욕심많은 사람이었어요. 可是他的主人,一个富翁,却是一个贪婪的
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——沉默的书(3)
2011-03-01
그 잎은 아직 책 속에 남아서 그의 머리 밑에 놓여있는데 우정은 가버리고 없었어요.' 虽然这些叶子还夹在书中放在他的头下方,但是友情都不在了。 하얀 꽃도 있어요. 还有白色的花
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——沉默的书(2)
2011-03-01
때론 책을 읽더라고. 有的时候读读书。 가끔 울기도 하더군. 0偶尔也会哭。 그는 죽기 전에 내게 부탁을 했지. 在他去世以前还拜托过我一件事。 무슨 부탁인데요? 什么样的事情呢?
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——沉默的书
2011-03-01
침묵하는 책 (沉默的书) 옛날에 외딴 농가 한 채가 있었어요. 从前,有一栋孤零零的农舍。 마당의 나무 그늘아래 관이 하나 놓여 있었어요. 在农舍的院子里树荫下放着一具棺材。
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——胡椒小子的睡帽
2011-03-01
앤소니 봐봐. 진짜로 싹이 났어! 安索尼,你看。真的发芽了! 앤소니와 몰리는 아주 기뻤어요. 安索尼和莫莉都非常地高兴。 둘은 화본에 물을 주며 정성스럽게 키웠어요. 他俩精心地
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——胡椒小子的睡帽
2011-03-01
후추총각의 나이트캡 (胡椒小子的睡帽) 옛날 덴마크에서는 후추가 매우 귀중한 물품이었어요 从前,在丹麦胡椒是一种非常贵重的物品。 그래서 덴마크에서 후추를 파는 남자들을
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——拇指公主(3)
2011-03-01
友善的田鼠大婶一直像对自己的女儿一样疼爱着姆指公主。 어느날 이웃에 사는 부자 두더지가 놀러왔어요. 有一天,住在附近的有钱的鼹鼠过来玩儿了。 정말이지 예쁜 아가씨로군.
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——拇指公主(2)
2011-03-01
엄지공주는 두꺼비의 색시가 되느니 차라리 죽는 것이 났다고 생각했어요. 姆指公主觉得当癞蛤蟆的新娘,还不如干脆死了来得好。 그 모습을 본 물고기들은, 엄지공주가 불쌍해. 우리
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——拇指公主 1
2011-03-01
엄지 공주 (拇指公主) 옛날 옛날에 아이가 없는 아주머니가 살았어요. 很久很久以前,有一个大婶,她没有孩子。 아주머니는 요술 할머니를 찾아가 부탁을 했어요. 她找到巫婆并请
    
  • 首页
  • 1
  • 2
  • 下一页
  • 末页