英语 英语 日语 日语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 >>官方微博
韩语搜索:
当前位置 :主页>>韩语阅读>>韩语童话>>列表
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——光荣的荆棘路(2)
2011-03-01
이 사람은 증기 동력을 발명한 사람이에요. 正是这个人发现了蒸汽动力。 그러나 그 당시에는 인정을 받지 못했어요 可是在当时,人们都不相信他。 사람들은 그를 미쳤다고 했어요
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——光荣的荆棘路
2011-03-01
영광의 가시밭길 (光荣的荆棘路) 어느 나라든지 영광스런 인물이 있어요. 无论是哪个国家都有很伟大的人物。 그 인물들은 인생의 투쟁과 승리, 그리고 패배를 알려주죠. 这些人物
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——傻瓜汉斯(2)
2011-03-01
드디어 첫째형이 들어갔어요. 最后,终于老大进去了。 안되겠어요. 나가세요. 不行。请出去吧。 첫째형은 기억하고 있는 모든 것을 잊어버렸어요. 老大把记得的东西全都忘光了。 그
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——傻瓜汉斯 1
2011-03-01
바보 한스 (傻瓜汉斯) 어느 시골에 세 형제가 살았어요. 在一个村子里住着三兄弟。 첫째와 둘째는 아주 똑똑했어요. 老大和老二都很聪明。 그러나 셋째는 똑똑하지 못했어요. 可是
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——有意义的事情
2011-03-01
뜻있는 일(有意义的事情) 서로가 뜻있는 일을 하고 싶다고 말하던 다섯 형제가 있었어요. 从前,有五个兄弟,彼此都说自己想做有意义的事情。 그들은 서로 하고 싶은 확실한 일이
韩语童话韩语阅读:韩语安徒生童话——鸡和少女
2011-03-01
닭과 어린 소녀 鸡和少女 어느 시골 집에 닭과 귀여운 병아리들이 행복하게 살고 있었어요. 在一个村庄的农家里幸福地生活着一群鸡和可爱的小鸡仔们。 어린 소녀가 시골집에 놀러왔
韩语童话韩语安徒生童话:鹅毛笔和墨水瓶(中韩对照)
2010-12-02
깃털펜과 잉크병(鹅毛笔和墨水瓶) 어느 시인의 방 책상 위에 잉크병 하나가 놓여져 있었어요. 在某位诗人的房间里,有一个墨水瓶放在书桌上。 그런데 어디선가 이상한 소리가 들렸어
韩语童话韩语格林童话——灰姑娘
2010-11-02
신데렐라 灰姑娘(辛德瑞拉) 귀엽고 사랑스러운 신데렐라라는 소녀가 살았어요. 从前有一个美丽可爱的少女叫辛德瑞拉。 그런데 어느 날, 불행이 찾아왔어요. 但是有一天,不幸降临
韩语童话中韩对照:安徒生童话 胡椒小子的睡帽
2010-11-02
후추총각의 나이트캡 (胡椒小子的睡帽) 옛날 덴마크에서는 후추가 매우 귀중한 물품이었어요 그래서 덴마크에서 후추를 파는 남자들을 후추충각이라 불렀어요. 이 후추총각들은
韩语童话中韩对照:安徒生童话《沉默的书》
2010-11-02
침묵하는 책 (沉默的书) 옛날에 외딴 농가 한 채가 있었어요. 从前,有一栋孤零零的农舍。 마당의 나무 그늘아래 관이 하나 놓여 있었어요. 在农舍的院子里树荫下放着一具棺材。
韩语童话格林童话:青蛙王子
2010-07-30
옛날에 한 나라에 공주님이 살았어요. 很久以前有一位公主。 공주님의 외모는 세상에서제일 예뻐서, 아기 때부터 보는 사람마다 공주님의 외모에 감탄했어요. 这位公主貌若天仙,从
韩语童话格林童话:唱歌的骨头
2010-07-30
사나운 멧돼지가 밭을 뒤엎고, 사람들을 물어 죽이는 바람에 큰 근심이 싸인 나라가 있었어요. 从前,有一个国家因为野猪践踏农田、咬死人而人心惶惶。 큰일이로다. 매일 백성들이
韩语童话格林童话:稻草木炭和碗豆
2010-07-30
옛날에 가난하 할머니가 살고 있었어요. 从前,有一位很贫苦的老奶奶。 오늘은 완두콩 요리를 해 먹어야 겠다. 今天看来只有吃碗豆了。 할머니는 아궁이에 나무장작과 지푸라기를
韩语童话格林童话:莴苣姑娘
2010-07-30
옛날 어느 마을에 늙은 부부가 살았어요. 很久以前,在一个小村子里住着一对年老的夫妇。 늙은 부부는 매일 하느님께 아이를 갖게 해 달라고 기도했어요. 年老的夫妇俩每天都向上帝
韩语童话安徒生童话:天生的老板
2010-07-30
서로가 뜻있는 일을 하고 싶다고 말하던 다섯 형제가 있었어요. 从前,有五个兄弟,彼此都说自己想做有意义的事情。 그들은 서로 하고 싶은 확실한 일이 있었어요 并且,他们彼此都
韩语童话安徒生童话:跳高选手们
2010-07-30
옛날에 벼룩과 메뚜기, 종이 인형이 살았어요. 从前,有一只跳蚤,一只蚂蚱和一个纸人偶。 내가 가장 높이 뛸 수 있어. 벼룩은 거만하게 말했어요. 我是跳得最高的。跳蚤傲慢地说。
韩语童话安徒生童话:小偷和母亲
2010-07-30
옛날에 어머니와 아들이 단둘이 사는 집이 있었어요. 从前,有一位母亲和她和儿子相依为命。 어머니는 열심히 일을 했지만, 집안은 늘 가난했어요. 可是,尽管母亲很努力地工作,家
韩语童话安徒生童话:针的故事
2010-07-30
옛날에 바늘이 하나 있었어요. 从前,有一根针。 바늘은 자기가 매우 섬세하기 때문에 자수를 놓는 데 적합하다고 생각했어요. 针因为自己体型很纤细,所以认为自己最适宜用来刺绣
    
  • 首页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 末页