나는 기다립니다
我等待…
다비드 칼리 글 / 안수연 역
Davide Cali 著 / 安秀妍 译
책소개
书籍简介
'기다림'의 미학을 아름답게 보여주는 그림책!
将等待以美学的角度展现的连环画!
『나는 기다립니다』는 인생을 살아가면서 기다리는 것들에 대해 깊이 있게 성찰하는 그림책으로, 우리네 삶에서 겪는 '기다림'을 짧은 글과 쓱쓱 그렸지만 강렬한 이미지를 전달하는 그림으로 보여주고 있습니다. 독특하게도 가로는 길고, 세로는 짧게 제작됐습니다.
《我等待…》是一本连环画,是对人生路途中所遇到的等待的深刻省察,将我们人生中经历的种种等待以简短的话语与绘画表达,传达了强烈的印象。这本连环画还是奇特的横长竖短的排版。
이 책은 크리스마스와 케이크가 구워지기를 기다리던 천진한 아이가 자라서 연인을 만나 사랑하고, 군대에 가고, 전쟁을 치르고, 결혼하고, 아이를 낳고, 직장을 다니고, 몇 차례의 봄을 맞으며 손자를 만나기까지, 우리가 '기다림'으로 맞이하는 순간들을 보여주고 있습니다. 주인공이 거치는 통과의례를 따라, 주인공이 만나 인연을 맺는 사람들에게로 빨간 끈이 이어집니다. 동화책이지만 어른들이 읽어도 마음의 여운이 남는 책, 나는 기다립니다 입니다.
这本连环画描绘了等待圣诞节和蛋糕的孩子,长大后遇到恋人相爱,入伍,参加战争,结婚生子,上班工作,经历了数个岁月后等到孙子出生,展示了人生每一个用等待来迎接的瞬间。按照主人公一生中的重要时刻,把主人公和与其结缘的人用红线连接起来这虽然是一本童话书,但大人读起来也会回味无穷的书,就是这本《我等待…》。
翻开书的首页可以看到主人公是一个孩子,握着一根红线的一端奔跑着,线的上方写着“我等待…,快点长高”。第二页是孩子从门缝里向外看,等待妈妈回来。一页一页往后翻,可以看到孩子渐渐长大。孩子等待的东西也在发生变化。原本等待长高的孩子,开始等待蛋糕快点烤好、等到圣诞节的来临、等到电影放映、等待爱情、等待战争结束。
长大了的主人公又开始等待别人的来信、等待妻子肚子里孩子的降临、等待休假。和妻子吵架后等待她的一句“对不起”、妻子生病住院时,等待医生的那句“没有大碍”。再翻开下一页可以看到主人公和妻子之间连接的红线发生了断裂。虽然他还在等待妻子好起来,但是妻子还是先一步离开了人世。
独自一人的主人公看起来很凄凉,在飘落的落叶中等待春天的再次来临,等待门铃的再次响起。再下一页,主人公等待着家庭新成员小孙子的诞生。主人公的表情变得明朗起来,似乎明白了战胜孤独的方法。
삶의 끈을 따라서...
跟随着人生中的线...
词汇学习
성찰:反省
자기 성찰에 능하고 자기 분석에 힘쓰는 사람은 반드시 진보할 수 있을 것이다.
一个善于反省、勤于解剖自己的人就一定能够取得进步。
쓱쓱:霍霍(拟声词)
가로:横。左右
도로가 가로세로로 뻗어 있다.
道路纵横交错。
세로:竖。垂直
가로 3센티미터, 세로 5센티미터의 직사각형.
横3厘米,竖5厘米的矩形。
천진하다:天真的
아이들의 천진난만한 웃음.
孩子们天真烂漫的笑容。
열연:热心演出。认真演出
배우의 열연에 관객들은 아낌없는 찬사를 보냈다.
对演员的热情演出观众赞不绝口