英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语阅读学习 » 正文

趣味韩语阅读【心理测试-你一直单身原因是?答案】

发布时间:2021-11-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 1.첫눈에 반하는 사람을 기다리고 있는 당신.즉 한번에 필이 통하고, 드라마처럼 운명적인 사랑이 찾아오길 기다리는 타 입이다. 그렇기 때문에 주위에 이성이 많은데도 그 사람들은 거들떠도 보지 않고 멀리서 반쪽을 기다리고 있는 셈이다. 또한 열가지가 맘에 들어도 한가지가 맘에 들지 않으면 두 번을 만나지 않는 당신. 이런 태도가 언제나 당신을 솔로로 만든다. 
你在等待一见钟情的对象。也就是说你在等待一旦来电,然后发生电视剧里面命运一般的爱情的到来,所以即使你周围有着许多异性,你都不理睬,而是独自在远处等待你的另一半。另外,即使对方有是十个地方让你中意,但却有一处令你不满意的话,你都不会再见他第二次。这样的态度可会让你一直单身下去哦!
2.친하게 지내는 이성친구는 아주 많지만 이성들에게 너무 편하게 대하기 때문에 이성으로서의 매력을 느끼지 못하고 있는건 아닌지 생각해 볼 필요가 있다.즉 때론 이성 친구 앞에서 이성친구로서의 매력을 느낄 수 있는 행동을 한다면 결정적으로 당신의 마음을 사로잡을 수 있는 상대가 나타난다. 자신에게 한번 기대해봐도 좋을 듯 싶다.
你是否有着许多相处愉快的异性朋友?有必要想一想是不是可能正因为如此,他们感受不到你作为异性的魅力呢?假如你偶尔在异性朋友们的面前做一下能发散你作为异性特有魅力的行为,吸引你的那一位可能就会出现哦!期待一下自己的表现吧!
3.당신의 주위에 현재 당신 마음을 사로잡을 수 있는 사람이 있는 듯 하다.하지만 번번이 그 사람에게 그 마음을 똑바로 표현하지 못하고 반대로 그 사람을 싫어하는 것처럼 보인다거나 그 사람을 피하고 있기 때문에 마음이 전해지지 못한다. 즉 연인이 될 기회를 놓치게 되므로 좀더 용기있게 마음을 전하는 것이 필요할 듯 싶다.
现在你的周围好像有让你动心的人。但是每次都没能向他/她表示出你的那份心,反而可能使对方觉得你讨厌他/她,或者你一直在逃避他/她,所以你的感觉没能传达到对方那里。这样的话即使有能成为恋人的机会也会因此失去,所以有必要大胆的像他/她传达你的爱哦!
4.아직 이성을 단 한번도 사귀어 보지 않은 타입으로 아직 이성에 대해 잘 모르기 때문에 경험이 없고 미숙한 상태 이다.그렇기 때문에 간절히 연애를 원하는 감정이 없는 지도 모른다. 자! 연인 만들기는 이제부터 시작이다. 
你没有过谈恋爱的经历,还停留在对异性不了解和没有恋爱经验的状态。因此你也许连恳切的渴望恋爱的感情都没有。好了!从现在开始试着谈一场恋爱吧!
相关单词:
 
이성 异性
첫눈에 반하다 一见钟情
솔로 单身
마음을 사로잡다 动心、吸引
전하다 传达

Tag: 趣味韩语阅读【心理测试-你一直单身原因是?答案】
外语教育微信

论坛新贴