英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

心理测试:测测你有多八卦

发布时间:2017-04-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 당신의 마음속에서 시계를 떠올려봅니다. 그 마음속의 시계는 지금 몇시를 가리키고 있나요? 보기에서만골라야 합니다. (내가 원하는 시간이 없네~ 그러지 마세요. ㅎㅎ)
在心里想象一只手表。这只手表上显示的现在时间是几点呢?请从下面给出的选项中选择一个。

[A]3시
[A]3点
 
[B]6시
[B]6点
 
[C]7시
[C]7点

[D]12시
[D]12点
 
[A]를 선택했다면
如果你选择了[A]
 
바늘과 바늘이 직각이 되는 시계 모양을 선택하셨군요. 당신은 반드시 시간을 지키는 타입입니다. 고지식한 면도 강하고 매사에 똑 부러지는 결과를 좋아합니다. 그렇기 때문에 비밀을 구지 지켜달라고 하지 않아도 당신은 알아서 지켜주는 신뢰할 수 있는 사람입니다.
你选择了时针和分针成直角的指针模样。你是一个十分守时的人,性格耿直,凡事都追求清晰明确的结果。因此,就算不要求你保守秘密,你也会守口如瓶,是值得信赖的人。
 
[B]를 선택했다면
如果你选择了[B]
 
바늘이 일자가 되는 시계 위치를 선택하셨군요. 당신은 현실적이며 융통성도 많아서 비밀 정도는 다른 사람과 나눌수도 있다고 생각하는 타입이에요. 특히 자신에게 유리하면 비밀을 슬쩍 말할지도 모릅니다. 신뢰도는 그때그때 달라요.
你选择了时针和分针成一字线的指针模样。你是一个现实主义者,性格灵活变通,认为秘密是可以与他人分享的。尤其是当说出秘密对自己有利时,你就会悄悄泄密。你的可信任度变化不定。
 
[C]를 선택했다면
如果你选择了[C]
 
당신은 약간 우유부단하군요. 비밀을 지키려는 마음은 있으나 친구가 자꾸 "나도 가르쳐줘. 뭔데? 응?"하고 간절하게 졸라대면 어쩔수 없이 알려주는 타입입니다. 설령 비밀이 밝혀진 것으로 인해 상대방이 곤란한 상황에 처해도 "세상에 비밀이 어디있냐?"라는 식으로 둘러대요.
你是一个有些优柔寡断的人。虽然你也有保守秘密的打算,但当朋友缠着你说“告诉我到底是什么事儿吧,好不好?”的时候,你就会无可奈何地说出秘密。即使你的泄密让当事人深陷困境,你也会用“这世界上哪有什么秘密啊?”这样的借口狡辩。
 
[D]를 선택했다면
如果你选择了[D]
 
겹쳐진 바늘은 예민하고 섬세한 성격을 보여줍니다. 입이 가벼운 것보다는 비밀을 지키고 있는 스트레스를 견디는 게 힘듭니다. 그래서 누군가에게 털어놔야 합니다. 대신 말해놓고 금방 후회하기도 합니다.
重叠的指针显示了你敏感细腻的性格特征。你不是八卦,而是受不了保守秘密的压力,因此必须找个人宣泄出来。但一旦说出了秘密,你又会马上陷入后悔之中。

Tag: 心理测试:测测你有多八卦
外语教育微信

论坛新贴