1. 꺼진불도 다시보자.
1. 多看熄灭的火种一眼。
지금 힘이 없는 사람이라고 우습게 보지마라.
现在不要嘲笑那些弱小的人,
나중에 큰 코다칠 수 있다.
不然以后会碰一鼻子灰。
2. 평소에 잘해라.
2. 做好平时。
평소에 쌓아둔 공덕은 위기 때 빛을 발한다.
平时你积累的功德在危机时就会大放异彩。
3.내 밥값은 내가 내고 남의 밥값도 내가 내라.
3. 我付自己的饭钱,也请别人吃饭。
기본적으로 자기 밥값은 자기가 내는 것이다.
基本上来说是自己付自己的饭钱。
남이 내주는 것을 당연하게 생각하지 마라.
不要觉得别人请你吃饭是应该的。
4. 고마우면 "고맙다"고, 미안하면 "미안하다"고 큰 소리로 말해라.
4. 该感谢时大声说“谢谢”。该道歉时大声说“抱歉”。
입은 말하라고 있는 것이다.
嘴巴是用来说话的。
마음으로 고맙다고 생각하는 것은 인사가 아니다.
用内心来感谢可不是礼节。
남이 네 마음속까지 읽을만큼 한가하지 않다.
别人可没有闲暇去读懂你的心里想什么。
5. 남을 도와줄 때는 화끈하게 도와줘라.
5. 帮助别人时要热情洋溢。
처음에 도와주다가 나중에 흐지부지하거나 조건을 덜지 마라.
不要刚开始时很热情,之后就马马虎虎,虎头蛇尾。
괜히 품만 팔고 욕먹는다.
那只会卖力不讨好。