拜伦!你唱得如此甜蜜而忧伤!
민감한 가락에 언제나 영혼을 조율하나니, 마치 다정한 동정심이 낯선 시련을 만나, 제 슬픈 류트를 두드린 듯, 당신이 옆에 있다가 그 음조들을 붙잡아 사라지지 않게 한 듯이.
你让人的心灵同柔情共鸣,仿佛悲悯的善心以独特的重音,弹奏痛苦的弦琴,而你在近旁,记住了这乐调,便不让琴曲消亡。
울적한 슬픔도 당신의 기쁨을 앗아가지 못한다.
阴暗的伤心事没有减弱你令人愉快的本性:
당신이 당신의 슬픔들에 밝은 후광을 입혀, 환하게 빛나게 하나니, 마치 조각구름이 금빛 달을 휘덮을 때, 가장자리가 눈부신 붉은빛으로 물들어, 그 검은 덮개 사이로 호박색 광선들이 퍼지곤 하듯, 마치 검은 대리석 사이로 고운 광맥들이 흐르듯이.
你给自己的不幸戴上清光轮,发射出耀眼的光芒;恰似一朵云遮蔽了金黄的月魄,月的边缘浸染着炫奇的辉煌,琥珀色光线穿过黑袍而透射,像紫貂玉石上美丽的脉纹流荡;
필멸의 백조여, 계속 노래하오! 계속 얘기해 주오, 매혹적인 이야기, 즐거운 비애의 이야기를 들려주오.
临别的天鹅呵!请继续歌唱,叙说迷人的故事,那一份甜甜的悲凉
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

