英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

벼랑生死一线间 2

发布时间:2022-04-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 미주는 무엇인가를 천천히 그려 보는 듯 미소를 지었다. 이미 근육 이완제도 투여된 뒤였다. 오 간호사가 다시 미주의 입을 처치하기 시작했다. 석션을 하고 산소가 공급되는 튜브를 입 속에 밀어 넣었다. 그러는 동안 수술 집도복을 입은 의사 두 명이 기다렸다는 듯이 들어왔다. 은테 안경을 쓴 40대 의사와 30대 후반으로 보이는 의사가 정란과 짧게 얘기를 나눈 뒤 미주의 심장 박동 그래프와 혈압 수치 에어 공급을 확인했다. 언제 혈관 주사를 놓았나? 3분 지났습니다. 수간호사가 대답했다. 은테 안경은 시계를 한 번 본 뒤 턱에 손을 가져다 대고는 절벽 아래로 추락하듯이 마취 상태에 빠져 들고 있는 미주의 얼굴과 솟아 오른 만삭의 배를 본 다음 정란을 돌아보았다. 그의 눈빛에는 착잡함이 실려 있었다. 그의 생각을 충분히 읽은 정란은 마스크 속에서 가벼운 한숨을 거푸 내쉬었다. 정란은 미주에게 최선을 다하고 싶었다. 그래서 메스를 다루고 꿰매는 기술에는 따를 자가 없다고 알려진 두 명의 동료 전무가에게 간절히 부탁해서 시간을 맞추어 대기시킨 것이었다. 간호사 둘이 다시 날렵한 손길로 나신인 미주의 몸에 남은 소량의 알코올을 탈지면과 거즈로 닦아 내었다. 흐음. 어디 한번 해 보자구! 서두르는 기색이 역력한 은테 안경이 환자 앞으로 다가서며 초조감을 감추지 못하는 정란을 다시 돌아보았다. 닥터 허! 수혈할 피는 충분히 확보해 뒀습니까? 네...하지만...압니다. 
 
她似乎看到了什么美好的景象,嘴角露出微笑。使肌肉松弛的药已经注射过了,吴护士开始处理美姝的口腔,吸出口里的异物之后把输氧管放进去。
 
就在这时,两位穿着手术服的医生好像早就准备好了似的,匆匆走了进来,一位四十多岁,带着银边眼镜,另一位大约三十多岁。他们先跟静岚简短地交谈了几句,然后开始察看美姝的心电图、血压以及氧气供给情况。
 
“什么时候做的静脉注射?”
 
“三分钟前。”
 
护士长回答。
 
银边眼镜瞥了一眼时间,手托着下巴看了看深深陷入麻醉状态中的美姝和她高高隆起的肚子,然后回头转向静岚。
 
他的眼神很复杂。静岚完全清楚他在想什么,禁不住在口罩后面轻叹了一口气。
 
这两位医生是在手术和缝合方面无人匹敌的专家,是静岚的同事,静岚希望尽自己最大的努力帮助美姝,提前就请求这两位专家随时做好手术准备了。
 
两名护士手法敏捷地擦去美姝身上残留的少量酒精。
 
呵!加油吧!
 
银边眼镜显然感觉到时间紧迫,他走到患者面前,又回头看了看掩不住焦虑的静岚。
 
“许大夫,备用的血已经准备足了吗?”
 
“是……但……”
 
“我知道!”
 
 
 
역시 선택의 여지가 없다는 말씀이시군요. 태아 상태는 어때요? 30대 후반으로 보이는 의사가 정란에게 물었다. 염려되는 상황이에요. 자넨 환자 상태를 보고도 모르겠나? 1초라도 빨리 절개해서 꺼내지 않으면 태아에게 심각한 사태가 일어날 수도 있어. 이미 진행됐는지는 속을 열어봐야 아는 거고. 아이가 좀 자란 뒤까지도 두고 봐야 해. 은테 안경의 말에 산부인과 전문의인 정란도 할말이 없었다. 정란이 미주만큼 염려하는 부분도 테내 아기의 건강 상태였다. 현재로선 어떤 말이나 진단도 섣부른 언급이고 속단일 터였다. 환자의 얼굴을 잠시 묵묵히 내려다보고 있던 은테 안경이 곁에 선 두 의사를 돌아보았다.
 
“我们别无选择,是不是?”
 
“胎儿情况怎么样?”
 
三十多岁的医生问静岚。
 
“很令人担忧。”
 
“患者的情况都这样了,你还不明白吗?哪怕只耽误一秒钟,就很可能使胎儿陷入极度危险的状态中。我们要知道情况到底怎么样,只能切开来看看,就算孩子平安也要留院观察一段时间。”
 
听了银边眼镜的话,身为妇产科专科医师的静岚也无话可说了。对静岚来说,胎儿的健康状况跟美姝是同样重要的,而现在无论说什么话,下什么诊断,都还为时过早。
 
银边眼镜默默地凝视了一会儿病人的面孔,然后回头看着身边站着的另两位医生。
 
 
 
이런 상황을 가능하게 하다니 정말 대단한 여자야...정란은 무겁게 고개를 끄덕였다.  은테 안경은 시계를 한번 들여다본 뒤 두 팔을 들어 어깨를 가볍게 휘둘렀다. 수술을 집도하기 직전에 어깨 근육을 간단히 푼 그는 수간호사가 건네 준 메스를 받았다. 마취가 시작된 지 8분 정도가 경과했다. 한 손에 메스를 치켜든 은태 안경은 긴장한 눈빛으로 자신에게 바짝 붙어 서는 정란을 돌아보았다. 메스를 다루게에 불편할 정도로 가까운 거리였다. 허 선생! 좀 떨어져요. 죄...죄송합니다. 허 선생이 허둥거리는 건 처음 보는군. 참 마취는 몇 분짜립니까? ...40분입니다. 뭐라구요? 허 선생 지금 정신이 있어요? 죄송합니다. 환자의 간절한 부탁을 도저히 거절할 수가 없었습니다. 정말 죄송합니다.
 
“这么困难,她居然做到了,真了不起!”
 
静岚沉重地点了点头。
 
银边眼镜又看了一下时间,然后举起双臂,轻轻晃动双肩,进行手术开始前的准备活动。麻醉已经过了八分钟了,他接过护士长递过来的手术刀,回头看了看紧张地贴在自己身后的静岚。静岚站得太近,给他的工作带来了不便。
 
“许大夫,请往后一点儿!”
 
“啊!对不起!”
 
“我还是第一次看到许大夫这么慌张呢。对了,麻醉时间多长?”
 
“……四十分钟。”
 
“什么?许大夫,你疯了吗!”
 
“对不起。这是患者的请求,实在太恳切了,让人无法拒绝。非常抱歉。”
 
 
 
单词:
 
1.근육 이완제:肌肉松弛剂
 
2.수간호사:护士长
 
3.메스:解剖刀,手术刀
 
4.은테:银边,银框

Tag:
[查看全部]  相关评论
外语教育微信

论坛新贴