가방이 가벼울 줄 알았는데 생각보다 무겁다.
以为书包会很轻,但比想象的要沉。
그는 입이 (무거운 /*신중한) 사람이지 가벼운 사람이 아닙니다.
他是一个嘴很严的人,并不是嘴不严的人。
결혼은 인생의 중대사니까 가볍게 여기지 말고 (신중하게/*무겁게) 생각해서 결정하십시오.
结婚是人生的大事,不要当作儿戏,一定要慎重决定呀。
54. 개운하다-찜찜하다/텁텁하다 舒服,爽口 – 犹豫不决/发涩,扎嘴
답답한 마음을 털어놓으면 마음이 개운해 질 줄 알았는데 더욱 (찜찜해졌다 /*텁텁해졌다).
原以为把郁闷的心情全盘托出心情会舒畅,但是没有想到更加不痛快。
이 음식 맛이 (텁텁할 /*찜찜할) 줄 알았는데 생각보다 아주 개운하다.
原以为这种食物会发涩,比想象的要爽口得多。