释义1 理由:因为前一事情,所以发生后一事情
자리가 없으니까 잠시 기다려 주세요.
因为没有座位,所以请稍等一会。
오늘은 바쁘니까 내일 만날까요?
因为今天我很忙,所以咱们明天见面可以吗?
比较一下:理由 -아/어서 VS -(으)니까
한국이 좋아서 한국에 웠어요.
(讲述一般性的理由的时候,说话婉转的时候)
한국이 좋아니까 한국에 왔어요.
(回答问题时,想特别强调理由的时候)
释义2 发现:通过完成前一动作发现后一结果。
친구한테 전화하니까 안 받아요.
我给朋友打电话,朋友没有听。
한국어를 배워 보니까 재미있어요.
(我学习韩语后发现很有意思)