英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

韩国明星:允儿VS秀智 相同衣服穿出不同感觉

发布时间:2014-12-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 “相同衣服穿出不同感觉”的新一期选了少女时代的允儿和MissA的清纯初恋秀智进行了比较。两人是如何将这件白色双排扣大衣演绎出属于自己的风采的呢?下面我们一起来欣赏一下吧。
QQ截图20141229113314
 
 
올 겨울, 화이트 코트의 인기가 심상치 않다. 화이트 아웃터는 겨울철 기피템 중 하나였다. 금방 때가 탄다는 단점. 자칫 잘못 입으면 북금곰처럼 부해 보일 수도 있다.
今年冬天,白色大衣的人气非比寻常。白色大衣原本是冬季避忌的单品之一,因为白色大衣不耐脏。而且一不小心就会让自己看起来像北极熊一样看起来富态。
하지만 최근 화이트 특유의 청순함과 단정함이 매력으로 부각되면서 패셔니스타의 필수템이 됐다. '소녀시대'의 윤아, '미쓰에이'의 수지도 같은 코트로 멋을 냈다. 윤아는 지난 10월 한 행사장에서, 수지는 7일 팬 사인회에서 선보였다.
但是,随着近来白色特有的清纯和端庄成为一大魅力,白色大衣就成为了时尚达人们的必需单品。少女时代的允儿,MissA的秀智撞衫比美。允儿是在10月出席某活动现场时,而秀智则是在7日粉丝签名会上穿了这身衣服。
▶ 어떤 옷? : 힙을 살짝 덮는 길이의 테일러드 코트이다. 더블브레스트 디자인으로 단추까지 코트와 같은 색으로 통일했다. 코트 전체에 모헤어가 올라와 보온성을 높였다. '띠어리'의 2014 겨울 제품으로 가격은 118만 원.
▶什么衣服?:这是一件及臀剪裁的大衣。双排扣设计,纽扣和大衣同色。大衣整体以马海毛为主,提升了保暖性。是“Theory”2014年冬季产品,价格是118万韩元。
 
QQ截图20141229113321
▶ 윤아는? : 블랙&화이트룩의 끝판왕이었다. 재킷 안에 한 톤 밝은 화이트 케이블 니트를 코디했다. 블랙 플레어 가죽 스커트로 발랄하면서 시크한 분위기를 냈다. 호피와 골드 버클이 장식된 워커로 카리스마를 더했다.
▶允儿呢?:黑白配的完售女王。大衣内穿了色调更亮的白色扭绳针织毛衣,黑色喇叭皮裙显得既活泼又雅致。虎皮以及金色带扣装饰的靴子更为她增添了魅力。
 
QQ截图20141229113330
▶ 수지는? : 깊어진 여성미를 발산했다. 이너웨어로 꽈배기 니트를 선택, 포근하면서 깔끔한 스타일을 완성했다. 체크와 블랙의 조화가 돋보이는 미니 스커트를 매치했다. 금장 플랫폼이 돋보이는 블랙 킬힐로 각선미를 업시켰다. 버건디 숄더백은 모노톤 의상의 포인트.
▶秀智呢?:散发出深深的女人味。大衣里搭配了麻花针织毛衣,既显得暖和又干净利落,下身配了条黑白亮丽迷你裙。黑色高跟鞋的金色底防水台特别显眼,增添了曲线美。酒红色单肩背包则作为纯色装扮的亮点。
▶ 같은 옷 다른 느낌 : 윤아는 블랙&화이트의 좋은 예를 보여줬다. 상의는 화이트로, 하의는 블랙으로 철저히 나누었다. 단, 호피 워커로 단조로움도 피했다. 수지는 특유의 청순함을 부각시켰다. 체크 스커트와 버건디 가방도 조화를 이루었다.
▶相同的衣服不同的感觉:允儿的黑白配是个好范例,彻底地将上下分为黑白两色。不过虎皮靴却让她避免了单调乏味。秀智则是强调了自身特有的清纯感,格子裙和酒红包包也很搭。

Tag: 韩国明星 允儿秀智 不同感觉
外语教育微信

论坛新贴