英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

安宰贤专访:希望别人说我是“坏人”

发布时间:2015-02-03     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 모델계에 관심 없는 사람들에게는 듣지도 보지도 못한 이가 TV에 등장하더니, 영화에까지 나온다고 고개를 갸우뚱할 것 같다. 배우 안재현(27)을 바라보는 시선이다. 드라마 ‘별에서 온 그대’로 얼굴을 알린 그는 이후 드라마 ‘너희들은 포위됐다’로 주인공 중 한 명이 됐다. 연기맛을 알게 된 그는 이번에는 영화 ‘패션왕’을 통해 스크린으로 인사하고 있다.
매번 느끼는 것이지만, 스크린 데뷔도 떨렸다. “TV와는 뭐가, 얼마나 다른지 궁금했는데 서신처리 등 제 행동 하나하나가 다 보이더라고요. 부들부들 떨면서 봤어요. 아쉬운 것도 많이 보였죠.”누군가 첫 경험은 짜릿하다고 했나. 그에게도 마찬가지다. 특히 팬들과 일반 상영관에서 함께 본 때 희열을 느꼈다. “극 중 기명과 패션 대결 신에서 박수 소리가 났어요. 축구경기 보듯 한마음으로 응원하면서 보는 듯해 좋았죠.(웃음)”
안재현은 극 중 나쁜 놈이다. 돈으로 뭐든 해결하려고 하고, 기명을 괴롭힌다. 같이 다니는 스태프가 “오빠 정말 때려주고 싶었다”고 할 정도였다. 안재현은 “진짜? 연기 잘했나?”라고 좋아했다.
“캐릭터가 나빠서 부담스럽지 않았느냐고요? 그건 없는 것 같아요. 연기는 연기일 뿐이니까요. 실생활에서 저는 그렇게 나쁘지 않아요. 오히려 영화니깐 나쁜 놈이라는 소리를 듣는 걸 더 좋아해요. 가장 고민한 부분이었죠. 듣고 싶은 말이었는데 그렇게 얘기해주면 정말 좋죠.”원호도 나름의 부족함이 있는 사람이다. 돈은 많지만 부모의 사랑을 받지 못하는 인물. 안재현은 그걸 부각하려 노력했다. 감독과 상의해 원호를 만들어갔다. “원호의 그 상처를 들키면 안 된다고 생각했고, 그게 무너지면 안 됐다”고 회상했다.“
재밌는 일화 하나. 안재현은 의상팀에 도움을 줬다. 자신의 옷이 소품으로 등장했다. 그는 “감독님이 먼저 ‘원호는 옷을 어떻게 입으면 좋겠냐’고 하셨다. 의상팀과도 많이 얘기했다”며 “아마 내 팬들은 영화에 등장하는 옷들이 실제 내 옷인 걸 알 거다. 그 옷 찾는 재미도 있지 않을까”라고 웃었다.
이제 점점 더 주목받기 시작하는 안재현. 일복과 인복이 많아 좋다고 즐거워했다.선배들에게도 연기 등에 대해 많은 것을 배워 좋지만, 동갑내기들에게 많은 자극을 받고 있어 즐겁기도 하다.
“‘별그대’에서 함께한 (김)수현에게는 눈빛이 매력적이죠. 잘생김까지 연기한다고 하잖아요. ‘너포위’에서는 (이)승기의 스마트하고 열심히 잘하는 모습이 멋졌어요. 이번 영화에서 주원이는 부드러운데 이끌어가는 힘이 장난 아니에요. 연기에 빠져 산다고 느낄 정도죠. 저도 어떤 장점이 있어야 할 것 같아요.”
안재현은 또 “개인적인 욕심인데 많은 관객 수를 동원하는 것도 좋겠지만, ‘안재현 연기 발전했네’라는 이야기를 듣고 싶다”고 바랐다. “제가 일을 많이 하고 싶은 이유는 연기자라는 소리를 먼저 듣고 싶기 때문이에요. 빨리 또 다음 작품 하고 싶어요.”
对于不关心模特界的人们来说听不到也看不到的这位在电视中登场了,甚至在电影中也将现身。吸引视线的正是演员安宰贤(27)。以电视剧‘来自星星的你’首次露面的他接着又成为了电视剧‘你们被包围了’的主人公之一。演技日益成熟的他这次通过电影‘时尚王’以大荧幕的方式向大家问候。
虽然每次都能感觉到,但是大荧幕出道还是很紧张的。“之前很好奇与电视到底有多大的不同来着,原来书信处理等我的行动一个一个都能看到。哆哆嗦嗦紧张着看完了。也看到了很多觉得遗憾的地方。”无论谁的初次经历都是很麻酥酥的吧。对于他来说也是一样的。尤其是和粉丝在普通电影院一起看的时候感受到了喜悦。“剧中和启明(剧中人物)时尚对决的戏份中,出现了鼓掌的声音。就像是用看足球比赛的心情一样应援着,看着很开心。(笑声)”
安宰贤在剧中是坏人。试图用钱解决一样,让启明孤单无助。甚至到了一起共事的工作人员说“真想打哥哥啊”的程度。安宰贤高兴地说“真的吗?演技那么好?”。
问我说不会因为人物比较坏而感到负担吗?演技只是演技罢了。实际生活中我并不是那么坏的。反而因为电影更希望听到说是坏人的话。算是最苦恼的部分了吧。是最想听到的话,如果那样说的话真的很开心。”元浩(剧中人物)也有他自己的不足。是一个虽然钱很多但却没有得到父母的爱的人物。安宰贤为了凸显人物做出了很多努力。与导演商量着塑造了元浩。他回想说“觉得元浩的伤口不能被发现,那个倒下的话是不行的”。
 
一个有趣的轶事。安宰贤给了服装组很多帮助。自己的衣服作为道具登场了。他笑着说“导演先说了‘元浩的衣服怎么穿好呢’。与服装组讨论了很多。可能我的粉丝知道电影中出现的衣服实际是我的衣服。找衣服也很有趣不是么”。
现在渐渐更加受到瞩目的安宰贤。觉得工作的福气和人缘的福气多很好,也很享受。能向前辈们学到很多演技方面的东西也很好,同时很开心受到了同辈许多的激励。
“‘星你’中一起出演的金秀贤眼神是很有魅力的。如出众的外貌般进行着表演。‘你被包围’中李胜基聪明和努力的样子很帅气。这次电影中朱元虽然很羞涩但那吸引观众的功力可不是开玩笑的。甚至到了能感觉到沉浸于演技而生活着的程度。我也好像应该有某些长处的啊。”
安宰贤说“是我个人的欲望,能动员许多观众虽然好,但是希望能听到‘安宰贤演技进步了’的话”。“我做很多工作的理由就是因为想听到演技进步了的声音。好像赶紧进行下一部作品啊”。

Tag: 安宰贤专访
外语教育微信

论坛新贴