英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

一篇综艺节目逆转演艺人生的明星们

发布时间:2015-02-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 2015年韩国综艺界出现了一批,一篇综艺节目爆红的明星们!就是《我结》里的洪真英、宋再临,“机器人演技”张水院,退役的篮球选手徐章勋等,他们出演一篇节目后好感度直线上升成为观众热议的人选。
 
한편의 예능프로그램 출연으로 ‘인생’이 바뀌었다.
因出演一篇综艺节目而逆转了“人生”。
대중의 호감도가 그리 높은 편이 아니었던 이들이 독특한 매력을 과시하며 방송가의 대세로 떠올랐다. 현재 각종 예능프로그램과 드라마 등에서 활약하고 있는 가수 홍진영과 장수원(사진), 연기자 송재림, 방송인 서장훈 등이다.
大众好感度不太高的他们展现独特的魅力成为了演艺界大势人物。现在在各种综艺节目和电视剧等展开活跃活动的歌手洪真英、张水院,演员宋再临,播音员徐章勋等。
이들은 예능프로그램 속에서 보여준 그대로 모습으로 시청자의 호기심을 자극하더니, 이제는 자신만의 영역을 구축하는 데 성공했다. 자칫 솔직한 모습을 보여주겠다는 욕심이 앞서 부정적인 이미지만 얻을 수 있는 단점을 극복하고 비호감 이미지를 벗어내며 인지도까지 쌓는일석이조 효과를 누리고 있다.
他们在综艺节目中所展现的真实模样刺激了观众们的好奇心,现在也成功构筑了自己独有的领域。克服险些因过分展现自己率真形象而树立不当形象的缺点,摆脱非好感形象,扩展认知度,享受一石二鸟的效果。
홍진영과 송재림은 MBC ‘우리 결혼했어요’(우결)의 수혜자다.
洪真英和宋再临是MBC《我们结婚了》的受惠者。
홍진영은 연기자 남궁민과, 송재림은 김소은과 각각 가상부부로 호흡을 맞추며 데뷔 이후 가장 높은 인기를 받고 있다. 사실 홍진영은 ‘우결’ 전 본업인 트로트 가수로 활동하며 가수 무대에만 섰지만 이후 각종 예능프로그램은 물론 모든 행사를 섭렵하고 있다.
洪真英与演员南宫民,宋再临与金素恩,各自以假想夫妇身份合作,享受着出道后最高的人气。事实上洪真英在“我结”前以本业trot歌手身份活动,站在歌手舞台上,但是之后却出演各种综艺节目,及涉猎所有演出活动。
송재림도 ‘우결’ 출연 이후 인생이 달라졌다고 할 정도로 전성시대를 누리고 있다. 송재림은 2월부터 방송 예정인 KBS 2TV 수목드라마 ‘착하지 않은 여자들’에서 남자주인공을 맡았고, 의류와 치킨, 우유 등 5개 브랜드의 광고계약을 체결하는 행운을 잡았다.
宋再临出演《我结》之后人生发生逆转,正享受着全盛时代。宋再临将饰演2月开始播放的KBS 2TV水木剧《不善良的女人们》的男主人公,与服装、炸鸡、牛奶等五个品牌签订广告合约。
젝스키스 출신 장수원과 농구선수 출신 서장훈도 유망주로 활약하고 있다.
Sechs Kies出身的张水院和篮球选手出身的徐章勋也成为明日之星。
장수원은 2013년 KBS 2TV ‘사랑과 전쟁-아이돌’ 편의 ‘발연기’ 논란으로 비난을 한 몸에 받았지만, 이듬해 MBC ‘라디오스타’에 출연해 분위기를 180도 바꿔놓았다. 이를 계기로 어색한 ‘로봇 연기’는 그만의 캐릭터가 됐고, 예능프로그램 섭외 1순위로 꼽히고 있다.
张水院虽然因2013年KBS 2TV《爱情与战争-IDOL》篇里的生疏演技争论受到指责,但是次年出演MBC《Radio Star》将氛围进行了逆转。以此为契机,生疏的“机器人演技”成为了他独有的形象,综艺节目邀约排行首位。
서장훈 역시 MBC ‘무한도전’에 출연한 계기로 ‘세바퀴’ ‘애니멀즈’ 등 고정 프로그램까지 꿰찼다. 서장훈은 숨김없이 쏟아내는 ‘투덜거림’의 말투와 스포츠선수 출신만의 다소 거친 듯한 매력으로 시청자를 사로잡고 있다.
徐章勋也是以出演MBC《无限挑战》为契机,成功取得了出演《三圈圈》、《Animals》等固定节目的机会。徐章勋毫无掩饰迸发出的“嘀咕”语气和运动选手出身所带有的粗狂的魅力俘获了观众芳心。
QQ截图20150220121607

Tag: 综艺节目 逆转演艺人生
外语教育微信

论坛新贴