英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

宋茜辟谣 从没有和SM解约的想法

发布时间:2015-06-12     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 最近关于宋茜与sm公司解约的谣言一时传播开来,9号宋茜姑娘在《美丽的秘密》发布会上对此作出了解释,并提到会准备个人在中国的工作室。
 
에프엑스(f(x)) 빅토리아가 최근 중국에서 불거진 루머에 해명했다.
빅토리아는 9일 상하이 TV 페스티벌에서 열린 드라마 '미려적비밀' 발표회에 허룬둥(하윤동) 등 다른 주연 배우들과 참석해 팬들을 만났다. 이 자리에서 빅토리아는 최근 중국 언론을 통해 보도된 소속사 SM엔터테인먼트와의 계약 해지 루머에 대한 질문을 받고 입을 열었다.
빅토리아는 "어쩌다가 나온 얘기인지 모르겠다"고 운을 떼며 "그래도 이번 일을 통해서 생각한 것은, 나는 지금까지 회사와 계약 해지를 할 생각을 한 적이 없다는 것이다"고 자신의 뜻을 확고히 밝혔다.
이어 빅토리아는 "회사가 나를 발굴하고 키워냈고, 외국인이 한국에서 지내는 데 회사 사람들 모두 나를 잘 보살펴줘 회사에 굉장히 감격했다"고 소속사에 대한 애정을 드러냈다.
개인 워크숍(공작실) 준비 상황도 귀띔했다. 빅토리아는 "공작실을 준비할 수 있게 됐고 조만간 내 스태프를 꾸리게 됐다. 회사에서 중국에서의 활동을 매우 지지해주고 있다. 한국에서 일함과 동시에 중국에서 더 많이 활동할 수 있을 것이다. 여러분들이 많이 응원해 주시길 바란다"고 말해 앞으로 한중 활동 모두 활발히 임할 것을 약속했다.
지난 4월 중국에서 드라마 '미려적비밀' 촬영을 마친 빅토리아는 첫 영화인 한중합작 '엽기적인 두 번째 그녀'의 개봉을 앞두고 있는 한편, 할리우드 영화 '내 남자친구의 결혼식'의 중국판 리메이크작에도 캐스팅돼 두 번째 스크린 나들이에 나선다.
QQ截图20150612103014
f(x)宋茜最近在中国对突然而来的谣言进行了解释。
宋茜9日在上海举办的TV Festival电视剧《美丽的秘密》发表会上和何润东等其他演员们一起参与和粉丝的见面会。借此宋茜对于最近通过中国舆论报道的与所属社SM entertainment解约的谣言接受了提问并作出了回答。
宋茜说:“为什么会有这样的话传出来,我也不是很清楚”、“还有也趁这次的机会,我到目前为止从没有过和公司解约的想法”坚定地表达了自己的想法。
接着宋茜又说:“公司发掘了我,培养了我,作为一个外国人在韩国的时候,公司的人全部都对我很好,我很感激公司”表达了对所属社的感情。
宋茜也暗示了会准备个人workshop(工作室)的情况。宋茜说:“会准备工作室,迟早会成立我的班子。公司很支持我在中国的活动。在韩国工作的同时会在中国有更多的活动。希望大家能多多为我加油”,也约定了未来中韩活动都会积极地进行。
4月完成了中国电视剧《美丽的秘密》拍摄的宋茜,在第一部中韩合作电影《我的野蛮女友2》首映提前的另一方面,也被选定为好莱坞电影《我男朋友的结婚式》中国翻拍版的演员,将第二次出现在大银幕上。

Tag: 宋茜辟谣 SM 没解约的想法
外语教育微信

论坛新贴