흔들린다-태일
动摇-TAEIL
따뜻한 커피를 손에 쥐고 걸어온다
그 향을 맡으며 미소를 짓는다
手里拿着暖暖的咖啡走来
闻着那香气露出微笑
나비가 꽃을 스쳐만 간대도
작은 꽃잎들이 흔들리는 거겠지
纵然蝴蝶只是掠过花儿便走了
但那些小小的花瓣还是会动摇吧
강가에 작은 비가 내린다면
저 달빛마저 흔들리는데
내 옆을 지나가는 네 모습 보니
江边若下起小雨
连那月光也在动摇
看着从我身旁走过你的模样
흔들린다 설레인다
네가 스쳐갔을 뿐인데 내 맘 파도친다
흔들린다 설레인다
너의 뒷모습은 그대로 아름답다
动摇 心动
你只是擦身而过 而我的心已经大浪淘沙
动摇 心动
你的背影依旧如此美丽
같은 시간 항상 이 자리에 기다려
미소 지으며 넌 이 거리를 지나겠지
同一时间总是在这位置等着
微笑着的你会经过这街道
표정은 감추고 있지만
오랫동안 친구로 지내던
너의 발걸음 소리에 나 지금
흔들린다 설레인다
너를 눈에 담은 나의 마음이 어지럽다
흔들린다 설레인다
내 눈앞에 있는 너 한없이 아름답다
虽然将表情隐藏
长久以来以朋友相处
只因你的脚步声如今我
动摇 心动
将你映入眼中的我心乱如麻
动摇 心动
我眼前的你无限美丽
안고 싶다 잡고 싶다
매번 바라만 보던 나야
오후에 내리쬐는 따사로운 저 햇살
보다 내겐 눈부시다
그대 숨결이 파도친다
想要抱住想要抓住
每天这么看着的我啊
午后直射暖和的阳光
比那个对我来说还要耀眼
你的气息泛起波涛
흔들린다 설레인다
네가 스쳐 갔을 뿐인데 내 맘 파도친다
흔들린다 설레인다
너의 뒷모습은 그대로 아름답다
动摇 心动
你只是擦身而过 而我的心已经大浪淘沙
动摇 心动
你的背影依旧如此美丽