第三人称的必要性-NELL
그리 오랜 시간이
필요하지도 않았지
가장 친한 친구를
잃었다는 걸 깨닫기까지
그 어떤 누구도
너의 그 자리를
대신할 수 없다는
그 사실을
깨닫게 되기까지
如此漫长的时间
根本就不需要吧
是最亲近的朋友
已经就此失去 直到领悟为止
不管是谁
你的那个位置
谁都无法取代
那个事实
直到得以领悟为止
내가 미웠던 건
우리가 아니었고
너를 아프게 했던
나였다는 걸
조금만 더 일찍
알았었더라면
그랬더라면
我曾厌恶的事情
不是我们
而是曾令你痛苦的
那个我
要是再早一点
了解到的话
若是那样的话
내가 널 얼마나
사랑했었고
그리워하게 될지를
아주 조금만 더
일찍 알았다면
그랬었더라면
我对你究竟是
有多么深爱
是有多么思念
要是再早一点
早一些了解的话
若是那样的话
참 좋았을걸
该有多好
그리 오랜 시간이
필요하지도 않았지
평생을 후회 속에
살아갈 걸 깨닫기까지
어떻게든 안고 살아갈
너의 기억이
나의 마지막 사랑임을
깨닫게 되기까지
如此漫长的时间
根本就不需要吧
一辈子都要在后悔中
就此活着直到领悟为止
无论如何都要抱着生活
你的回忆
直到我最后的爱情
得以领悟到为止
내가 미웠던 건
우리가 아니었고
너를 아프게 했던
나였다는 걸
조금만 더 일찍
알았었더라면
그랬더라면
我曾厌恶的事情
不是我们
而是曾令你痛苦的
那个我
要是再早一点
了解到的话
若是那样的话
내가 널 얼마나
사랑했었고
그리워하게 될지를
아주 조금만 더
일찍 알았다면
그랬었더라면
참 좋았을걸
조금만 더 일찍
알았더라면
我对你究竟是
有多么深爱
是有多么思念
要是再早一点
早一些了解的话
若是那样的话
该有多好
哪怕只是早一点点
了解到的话
완벽하지 못했던
나를 완전하게 했던
단 한 사람 너였다는 걸
조금만 더 일찍
알았었더라면
그랬더라면
让无法完美的
我变得完整的
唯一的人就是你
要是再早一点
了解到的话
若是那样的话
우리가 얼마나
사랑했었고
행복했었는지를
딱 한 번만 더
떠올렸더라면
그랬었더라면
참 좋았을걸
한 번만 더
생각해봤더라면
我们曾经多么
相爱过
曾经那么幸福
只有一次再一次
想起来的话
若是那样的话
该有多好
只要再一次
试着想过的话
이제서야 우리가
보일 것 같아
혼자 남겨지고 난 뒤에야
우리의 모습이
보일 것 같아
이제서야 비로소
모든 게 선명해져
事到如今 似乎才
看清了我们
在被独自留下的我身后
我们的模样
似乎才看清楚了
事到如今方才
这一切变得如此鲜明清晰