서툰 시-김범수
残诗(Pain Poem)-金范秀
낯선 너를 보면서
지는 해가 서러워
너무 다른 너와 나
여기까지도 힘들었구나
就此凝视 陌生如卿
残阳余晖 黯然伤悲
吾与卿 本是截然不同
时至今日 实已不易
행복이란 게 너무 어렵다
종이 위에 가득했던 추억조차 의미 없으니
所谓幸福 尤为艰辛
纸上情深 记忆满载 早已毫无意义
사랑이 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말 없어서
아프고 아프다
对爱生疏
反复修改书写 就此看下去
空空心房 只字片语未留
痛斥心扉
시를 써 봐도
纵然写诗
다가가면 그만큼 멀어만지는 너구나
특별했던 시작은 보통의 이별이 되었어
卿曾近在咫尺 如今远在天边
命定般相遇相交 曲终人散却与他人无异
평범한 사랑이 더 어렵다
함께 웃고 꼭 껴안고
내 것이던 너는 누구니
爱如细水流长谈何容易
曾欢笑相拥
卿乃唯一 此刻却是陌路
사랑이 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말이 없어서
내 안의 내가 울고 있어
사랑이 서투른 내가
对爱生疏
反复修改书写 就此看下去
空空心房 只字片语未留
吾心痛彻心扉潜然泪下
对爱生疏如我
얼마의 눈물과 얼마의 밤이어야 널 지울까
쉽진 않겠지만 온 힘 다해 보낼게
아프고 아파도 보낼게
多少泪多少夜 方可将卿抹去
纵然不易 倾尽全力送别
锥心之痛 却需放手
너를 미워할 거라고 수만 번 다짐한 밤들
그 서툰 시는 모두 끝났어
心中千百遍 决心恨君
徒留残诗 曲终人散
내가 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말이 없어서
내 안의 내가 울고 있어
사랑이 서투른 내가
吾之拙劣
反复修改书写 就此看下去
空空心房 只字片语未留
吾心痛彻心扉潜然泪下
对爱生疏如我
얼마의 눈물과 얼마의 밤이어야 널 지울까
쉽진 않겠지만 온 힘 다해 보낼게
아프고 아프다
多少泪多少夜 方可将卿抹去
纵然不易 倾尽全力送别
锥心之痛
시를 써 봐도
纵然写诗