英语 英语 日语 日语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 >>官方微博
热门标签: 세 책
当前位置 : 主页>>韩语口语>>

韩语对话:韩国饮食(1)d

发布时间:2010-02-06 来源:互联网 Tag:세 책(1)  进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

       세 책 √ 세 책들 ×
  三本书
  다섯 나라√ 다섯 나라들×
  五个国家
  但如名词和数词中间另有量词时,该名词后可加“들”。
  16개 나라들이 참가했다.
  有十六个国家参加了。
  *-들与代词结合时的特点
  1)一部分人称代词表示复数必须加“들”。
  그他-그들他们
  자네你-자네들你们
  당신你、您-당신들你们
  그대你-그대들你们
  2)一部分人称代词后不能直接加“들”,而是用另外一个词来表示复数。
  나我-우리我们
  저我-저희我们
  너你-너희你们
  “우리”、“저희”后面仍可加“들”,而“너희”单用时则必须加“들”。
  *-들和接尾词-네的差别:
  1)-들单纯表示复数,-네则表示由这些人所构成的集团(集体),或属于某人这一方面的,或表示某人的一家。
  순옥이네 집
  顺玉他们家
  우리네가 이겼다.
  我方胜了
  2)-네只能用于人,-들通用于人和事物。
  “물건들,일들”等绝不能说成“물건네,일네”。
  3)-네经常用于人名后,而“들”除上面据说的特殊情况外一般不用于人名后。
  금옥이네는 어디에서 사요?
  今玉她们家住在哪儿?(不能说成“금옥이들”)



Tag:세 책(1)
上一篇:韩语对话:韩国饮食(1)b      下一篇:韩语对话:韩国饮食(2)
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价: 表情:
验证码:点击我更换图片
栏目列表
论坛新贴