출장갔던 왕선생이 오래지 않아 돌아올 것이다.
出差的王先生不久就要回来。
네가 나간후 조금 있어 옥순이가 왔다갔다.你出去后不久,玉顺来过了。
7)用于动词,表示该动作由后面的叙述来总计时间。如:
조국을 떠나 30년이 되었다. 离开祖国已经三十年了。
학교에 입학하여 사흘째 되는 날이다. 入学第三天。
8)用于很多形容词及部分动词,把它们与“보이다”连接起来,表示“看起来(怎样)”的意思。如:
어디가 불편해요?안색이 나빠보여요.哪儿不舒服?气色看起来很不好。
그는 퍽 힘꼴이나 있어보인다. 他看起来很有力气。
나이가 마흔이지만 아주 늙어보인다.年纪虽是四十,看起来很老。
얼굴에 웃음을 담뿍 담은 그 애는 아주 귀여워보인다.
那孩子满脸带笑,看起来很可爱。
9)“아(어,여)”后还能连接辅助动词,构成合成谓语。如:
나도 좀 하여보자. 我也来干干看。
우리는 사전에 계획을 면밀히 세워가지고 일에 착수했다.
我们事前作好周密的计划,然后着手工作
他那儿几个月了都没有消息,太叫人操心了。
그에게서 몇 달째 소식이 없어 퍽 궁금하다.
他很晚才离开家。
그는 퍽 느지막이 집을 떠났다.
少年老成。
나이는 어린데 퍽 드레가 있어 보인다